Usage examples of "inglés escrito" in Spanish with translation to French

<>
He comprado un periódico escrito en inglés. J'ai acheté un journal écrit en anglais.
¿Quién ha escrito esa carta? Qui a écrit cette lettre ?
Hablar inglés no es cosa fácil. Parler l'anglais n'est pas chose facile.
No sé quién ha escrito esta carta. Je ne sais pas qui a écrit cette lettre.
Prefiero el inglés a las matemáticas. Je préfère l'anglais aux mathématiques.
Si hubiera sabido la dirección de ella, le habría escrito una carta. Si j'avais connu son adresse, je lui aurais écrit.
Si haces el esfuerzo, puedes mejorar tu inglés. Si tu fais des efforts, tu peux améliorer ton anglais.
En esta ideología está escrito mi discurso. C'est l'idéologie pour laquelle mon discours est écrit.
¿Habla usted inglés? Parlez-vous anglais ?
Ya he escrito una carta. J'ai déjà écrit une lettre.
Te gusta el inglés, ¿verdad? Tu aimes l'anglais, n'est-ce pas ?
Él ha escrito un libro sobre la Guerra de Secesión. Il a écrit un livre sur la guerre de Sécession.
Antes de ser francés, inglés o ruso, soy un hombre, y si hubiera una oposición entre el interés estrecho del nacionalismo y el inmenso interés del ser humano, diría, como Barnave: «¡Que muera mi nación, siempre que triunfe la humanidad!». Je suis homme avant d'être Français, Anglais ou Russe, et s'il y avait opposition entre l'intérêt étroit de nationalisme et l'immense intérêt du genre humain, je dirais, comme Barnave : « Périsse ma nation, pourvu que l'humanité triomphe! ».
Mi hermano debe de haber escrito esta carta. Mon frère doit avoir écrit cette lettre.
¿Tengo que responder en inglés? Dois-je répondre en anglais ?
Esperaré hasta que hayas escrito la carta. J'attendrai jusqu'à ce que vous écriviez la lettre.
Él es profesor de inglés. Il est professeur d'anglais.
¿Sabes quién ha escrito esta novela? Sais-tu qui a écrit ce roman ?
Él fue a América a estudiar inglés. Il alla en Amérique pour étudier l'anglais.
¿Sabes quién ha escrito este libro? Est-ce que tu sais qui a écrit ce livre ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!