Ejemplos de uso de "lo antes posible" en español con traducción al francés

<>
Deberías empezar lo antes posible. Tu devrais commencer aussi tôt que possible.
Se levantó antes que de costumbre. Il s'est levé plus tôt qu'à l'habitude.
Querían casarse tan pronto como posible. Ils voudraient bien se marier le plus vite possible.
Él iba antes a la empresa caminando. Autrefois il allait à l'entreprise en marchant.
¿Crees que algo así es posible? Crois-tu qu'une telle chose soit possible ?
Recuerdo haberos visto antes. Je me souviens de vous avoir déjà vus avant.
Es posible que venga. Il est possible qu'elle vienne.
Vuelvo a casa antes de las seis. Je serai de retour à la maison avant 6 heures.
Haz este trabajo para mañana si entra dentro de lo posible. Fais ce travail pour demain si c'est dans le domaine du possible.
Tengo que ordenar mis ideas antes de agarrar la lapicera. Je dois rassembler mes idées avant de prendre le stylo.
El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible. L'interprète essaie de donner autant de détails et d'informations que possible.
Muchos son aquellos que han parado de vivir antes de empezar. Nombreux sont ceux qui ont arrêté de vivre avant de commencer.
Es posible que vaya allí, pero depende de las circunstancias. Il se peut que j'y aille, mais ça dépend des circonstances.
Él se abotonó el abrigo antes de salir por la puerta. Il boutonna son manteau avant de sortir par la porte.
No es posible dominar una lengua extranjera en poco tiempo, tienes que estudiarla paso a paso. Il n'est pas possible de maîtriser une langue étrangère en peu de temps ; tu dois l'étudier pas à pas.
He visto a ese hombre antes, a menos que me equivoque. J'ai vu cet homme auparavant, à moins que je me trompe.
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional". Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».
Ella le obliga a hacer los deberes antes de cenar. Elle l'oblige à faire ses devoirs avant le dîner.
«¡Tom!» «¿Mary?» «¿Es posible que nunca estemos más cerca que en esta frase?» « Tom ! » « Mary ? » « Est-il possible que nous soyons jamais plus proches que dans cette phrase ? »
Vamos a casa antes de que la lluvia sea más intensa. Rentrons à la maison avant qu'il ne pleuve pour de bon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.