Exemples d’usage de "perros" en espagnol avec traduction en français

<>
Tengo miedo de los perros. J'ai peur des chiens.
Todos los perros son fieles. Tous les chiens sont fidèles.
Nancy tiene miedo a los perros. Nancy a peur des chiens.
Doy de beber a los perros. J'abreuve les chiens.
Los perros están en el jardín. Les chiens sont dans le jardin.
Ella tiene miedo de los perros. Elle a peur des chiens.
Los perros aullaban a la luna llena. Les chiens hurlaient à la pleine Lune.
Los perros estuvieron ladrando toda la noche. Les chiens aboyèrent toute la nuit.
Él tiene mucho miedo de los perros. Il a très peur des chiens.
Merry le tiene miedo a los perros. Merry a peur des chiens.
Jane prefiere los perros a los gatos. Jane préfère les chiens aux chats.
Los perros le tienen miedo a los cohetes. Les chiens ont peur des feux d'artifices.
Deberíamos dejar que los perros que duermen mientan. On devrait laisser les chiens qui dorment mentir.
A los gatos no les gustan los perros. Les chats n'aiment pas les chiens.
De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros. Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous.
Los perros corren más rápido que las personas. Un chien court plus vite qu'un homme.
Tengo dos perros, tres gatos y seis pollos. J'ai deux chiens, trois chats et six poulets.
Les di un poco de agua a los perros. J'ai donné un peu d'eau aux chiens.
A mí me gustan los perros y a mi hermana, los gatos. J'aime les chiens et ma sœur aime les chats.
A mí me gustan los perros, pero a mi hermana le gustan los gatos. Moi j'aime les chiens, mais ma sœur aime les chats.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !