Ejemplos de uso de "sales" en español con traducción al francés

<>
¿Comes en casa o sales a comer fuera? Tu manges à la maison ou tu sors manger dehors?
En esta montaña podemos encontrar sales y minerales muy diferentes. Les sels et les minéraux qu'on peut trouver dans cette montagne sont très divers.
Sal de aquí de inmediato. Sors d'ici immédiatement.
Pásame la sal, por favor. Passe-moi le sel, s'il te plaît.
No puedes beber agua del mar porque está demasiado salada. Tu ne peux pas boire l'eau de mer car elle est trop salée.
¿Dónde se encuentra la salida? Où se trouve la sortie ?
¿Puedes pasarme la sal, por favor? Tu peux me passer le sel, s'il te plaît ?
No quiero salir esta tarde. Je ne veux pas sortir cet après-midi.
No confundas el azúcar y la sal. Ne confonds pas le sucre et le sel.
Ella prometió no salir sola. Elle promit de ne pas sortir seule.
"Pásame la sal, por favor." "Aquí tienes." « Passez-moi le sel s'il vous plaît. » « Tenez. »
Propongo que salgamos el viernes. Je propose que l'on sorte le vendredi.
Páseme la sal y la pimienta, por favor. Passez-moi le sel et le poivre, je vous prie.
Lo vi saliendo del hotel. Je l'ai vu sortir de l'hôtel.
La sal es un ingrediente indispensable para cocinar. Le sel est un ingrédient indispensable pour cuisiner.
Salió de debajo del coche. Il sortit de sous la voiture.
Pásenme la sal y la pimienta, por favor. Passez-moi le sel et le poivre, je vous prie.
Él salió de la habitación. Il sortit de la pièce.
Pasadme la sal y la pimienta, por favor. Passez-moi le sel et le poivre, je vous prie.
¡Sal de debajo de la mesa! Sors de sous la table !
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.