Exemples d'utilisation de "se casó" en espagnol avec la traduction "se marier"

<>
Él se casó con mi hermana. Il s'est marié avec ma sœur.
Él se casó con una actriz. Il s'est marié avec une actrice.
Según Tom, Jane se casó el mes pasado. D'après Tom, Jane s'est mariée le mois dernier.
Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor. Pour faire court, il a marié son premier amour.
Todo el mundo sabe que se casó con él por su dinero. Tout le monde sait qu'elle s'est mariée avec lui pour son argent.
Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas. Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.
Me pregunto si está casado. Je me demande s'il est marié.
Me pregunto si estará casado. Je me demande s'il est marié.
Todos mis hermanos están casados. Tous mes frères sont mariés.
Él prometió casarse con ella. Il promit de se marier avec elle.
Me casé hace 8 años. Je me suis marié il y a 8 ans.
Nos casamos hace siete años. Nous nous sommes mariés il y a sept ans.
Se casaron hace tres meses. Ils se sont mariés il y a trois mois.
Ella está casada con un extranjero. Elle est mariée à un étranger.
Estoy casada y tengo dos niños. Je suis mariée et j'ai deux enfants.
Estoy casado y tengo dos hijos. Je suis marié et ai deux enfants.
Ojalá me hubiera casado con ella. Si seulement je m'étais marié avec elle.
Que yo sepa, no está casado. Il n'est pas marié à ce que je sache.
Estamos casados desde hace 30 años. Nous sommes mariés depuis 30 ans.
Querían casarse tan pronto como posible. Ils voudraient bien se marier le plus vite possible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !