Verwendungsbeispiele von "sentido común" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común. C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens.
Eso no tiene sentido en lo absoluto. Ça n'a absolument aucun sens.
La varicela es una enfermedad común entre los niños. La varicelle est une maladie fréquente chez les enfants.
No tiene sentido intentarlo. C'est absurde de tenter ça.
Es un error común. C'est une erreur commune.
Él tiene un gran sentido del humor. Il a un grand sens de l'humour.
No tienen nada en común. Ils n'ont rien en commun.
Una vida sin amor no tiene ningún sentido. Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
Hagamos de la alimentación una lengua común y un derecho universal. Faisons de la nourriture un langage commun et un droit universel.
Eso no tiene sentido. Cela n'a aucun sens.
Tom y yo no tenemos nada en común. Tom et moi n'avons rien en commun.
Lo que estás diciendo no tiene sentido. Ce que tu dis n'a pas de sens.
No tengo nada en común con ella. Je n'ai rien de commun avec elle.
¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida? Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
Tenemos algo en común. Nous avons quelque chose en commun.
Tatoeba: ¡Mejor no tener sentido que no tener oraciones! Tatoeba: Mieux vaut pas de sens que pas de phrases!
Es común que las tortugas escondan la cabeza cuando las tocamos. Il est normal que les tortues dissimulent leur tête quand on les touche.
Sin ti, mi vida no tendría ningún sentido. Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens.
En cierto sentido él es el representante de su empresa. C'est le représentant délégué de sa société en quelque sorte.
Lo que dices no tiene sentido. Ce que tu dis n'a pas de sens.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!