Ejemplos de uso de "tienes que" en español con traducción al francés

<>
No tienes que hablar tan alto. Tu n'as pas besoin de parler si fort.
Lo único que tienes que hacer es trabajar más duro. La seule chose que tu dois faire c'est de travailler plus dur.
Tienes que dejar de fumar. Tu dois arrêter de fumer.
Tienes que negarlo. Tu dois le nier.
Los taxis en China son gratuitos, solo tienes que correr rápido. Les taxis en Chine sont gratuits, il suffit de courir vite.
tienes que estudiar más. Tu dois étudier davantage.
No es posible dominar una lengua extranjera en poco tiempo, tienes que estudiarla paso a paso. Il n'est pas possible de maîtriser une langue étrangère en peu de temps ; tu dois l'étudier pas à pas.
Tienes que estudiar con ganas. Il faut que tu mettes du cœur à tes études.
Tienes que ir a la peluquería. Tu dois aller chez le coiffeur.
Tienes que hablar inglés. Tu dois parler anglais.
¿Por qué tienes que hacerlo? Pourquoi dois-tu le faire ?
Todo lo que tienes que hacer es obedecer mis órdenes. Tout ce que tu as à faire, c'est d'obéir à mes ordres.
Ya te he dicho que tienes que preguntárselo a tu madre primero. Je t'ai déjà dit que tu dois d'abord demander à ta mère.
Tienes que estar ciego como un topo si no podías verlo. Tu dois être aveugle comme une chauve-souris si tu ne pouvais pas le voir.
Tienes que estudiar más. Tu dois davantage étudier.
Tienes que recuperar el tiempo perdido. Tu dois rattraper le temps perdu.
Tienes que irte. Il faut que tu t'en ailles.
Tienes que responder a estas preguntas. Tu dois répondre à ces questions.
Tienes que evitar cometer esa clase de errores. Il faut que tu évites de faire ce genre d'erreurs.
Sólo tienes que seguir las indicaciones. Tu dois seulement suivre les indications.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.