Ejemplos de uso de "tren de aterrizaje" en español con traducción al francés

<>
Al parecer, la mayoría de los accidentes de avión se produce en las fases de aterrizaje y de despegue. Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.
El tren de París acaba de llegar. Le train de Paris vient d'arriver.
Tomemos el tren de las 4:10. Prenons le train de 4 :10.
El TGV es el tren de alta velocidad francés. Le TGV est le train à grande vitesse français.
Dicen que la mayoría de los accidentes aéreos ocurren durante el despegue o el aterrizaje. Ils disent que la plupart des accidents d'avion ont lieu à l'atterrissage ou au décollage.
Me encontré con un viejo amigo mío en el tren. Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train.
Subieron al tren. Elles sont montées dans le train.
El tren descarriló por un trozo de hierro que había en las vías. Le train a déraillé à cause d'un morceau de fer qui était sur les rails.
He conseguido coger el último tren. J'ai réussi à prendre le dernier train.
El tren no se para en esa estación. Le train ne s'arrête pas à cette gare.
Nos fuimos en tren. Nous sommes partis en train.
¿A qué hora llega el próximo tren? À quelle heure arrive le prochain train ?
Fuimos despertados al alba por el silbato de un tren. Nous avons été réveillés à l'aube par le sifflement d'un train.
Fui allí en autobús y en tren. J'y suis allé en bus et en train.
Esta mañana he perdido el tren que suelo coger. Ce matin j'ai raté le train que je prends d'habitude.
Él se apresuró para no perder el tren. Il se pressa pour ne pas rater le train.
Tom se acaba de perder su tren. Tom vient de rater son train.
¿Vas en tren o en coche? Tu y vas en train ou en voiture ?
Apúrate, o perderás el último tren. Dépêche-toi, ou tu vas rater le dernier train.
El tren sale a las nueve. Le train part à neuf heures.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.