Ejemplos del uso de "vamos a ver si" en español

<>
Nosotros la vamos a ver dos veces al día. Nous allons la voir deux fois par jour.
Probad este vino a ver si os gusta. Goûtez ce vin pour voir si vous l'aimez.
Prueben este vino a ver si les gusta. Goûtez ce vin pour voir si vous l'aimez.
Pruebe este vino a ver si le gusta. Goûtez ce vin pour voir si vous l'aimez.
Ponte los zapatos y vamos a cenar. Mets tes chaussures et allons dîner.
No la volveré a ver. Je ne la verrai plus.
Esta noche nos vamos a la iglesia. Ce soir nous allons à l'église.
Y así es como Pandark se perdió en su habitación y no le volvieron a ver. Algunos dicen que murió de hambre, otros que todavía sigue errando a la búsqueda de sus CDs. C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.
Vamos a pedir que nos hagan una foto. Nous allons leur demander de nous prendre en photo.
Cuando creció aprendió a ver las cosas desde una perspectiva más amplia. Quand il eut grandi, il apprit à voir les choses dans une perspective plus large.
¿Y qué vamos a hacer? Et qu'est-ce que nous allons faire ?
¿Vienes a ver una película conmigo? Tu viens voir un film avec moi ?
¿En cuánto tiempo vamos a llegar? Dans combien de temps arrivons-nous ?
Estoy impaciente por volverte a ver. Je suis impatient de vous rencontrer.
Vamos a ayudarlo para que tenga éxito. Aidons-le afin qu'il réussisse.
Fui a ver a su hermana la semana pasada. Je suis allé voir sa sœur la semaine dernière.
Abrígense, vamos a salir. Couvrez-vous, nous allons sortir.
He ido al hospital a ver a mi mujer. Je suis allé à l'hôpital pour voir ma femme.
Los hispanohablantes piensan que si hablan inglés más rápido no nos vamos a dar cuenta de su acento. El resultado es que no entendemos nada. Les hispanophones pensent qu'en parlant plus vite anglais, on ne va pas remarquer leur accent. Le résultat est qu'on ne comprend rien.
Estoy empezando a ver que va a ser imposible. Je suis en train de voir que ça va être impossible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.