Exemples d'utilisation de "Aprender" en espagnol avec la traduction "выучивать"

<>
Todos tenían que aprender inglés. Все должны были выучить английский.
La gente quiere aprender nuevos idiomas. Люди очень сильно хотят выучить иностранный язык.
Aprender un idioma no es fácil. Выучить язык непросто.
de esta manera, podemos aprender algo. таким образом мы можем действительно выучить что-то
Algo que todo el mundo quiere aprender. Эти обстоятельства привели к тому, что все хотят выучить этот язык.
Y ¿cómo pueden aprender tanto en tan poco tiempo? и как возможно выучить так много за такой короткий срок?"
No puedes aprender o recordar algo fuera de secuencia. Вы не можете выучить либо вспомнить что-либо за пределами последовательности.
Te sorprendería lo que puedes aprender en una semana. Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю.
Cuanto más mayor se es, más difícil se hace aprender un idioma. Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
Cuanto más viejo te vuelves, más difícil se hace aprender un idioma nuevo. Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
Tom tiene que aprender japonés porque se va a Japón el año que viene. Том должен выучить японский, потому что он едет в Японию в следующем году.
Así que veía los diagramas y las fotos para aprender las palabras alrededor de ellos. Я использовал диаграммы и картинки, чтобы выучить слова рядом с ними.
Pueden aprender cientos de signos y ponerlos juntos en oraciones que obedecen a reglas gramaticales. Они могут выучить сотни знаков и соединить их в предложениях, которые подчиняются грамматическим правилам.
Los gobiernos y las corporaciones deben internalizar el mensaje y aprender del ejemplo de Libia. Как правительства, так и корпорации должны усвоить послание и выучить урок на примере Ливии.
Por más que te esfuerces, tú no podrás aprender inglés en dos o tres meses. Как бы ты ни старался, ты не сможешь выучить английский за два или три месяца.
Desde ahí, usted puede, si lo desea, aprender múltiples lenguajes, alternarlos para que no haya interferencia. Начиная таким образом можно, при желании, выучить несколько языков, чередовать их без возникновения наложений.
Hemos tenido que aprender todo un nuevo léxico para entender de qué está hablando el banco central. Нам пришлось выучить целый новый лексикон выражений центрального банка.
Todo lo que no hay tiempo de aprender de un maestro, o incluso de hablar con un maestro. Все, на что не хватает времени выучить у преподавателя, или даже поговорить об этом с преподавателем.
Hoy, al menos, esa es una lección que los mercados emergentes definitivamente deberían aprender de la crisis financiera. По крайней мере, теперь развивающиеся рынки определенно должны выучить урок из текущего финансового кризиса.
¿O quizá a Serena Wang le gustaría aprender algunas arias con el violín y Einstein pueda acompañarla con alguna ópera? Или может быть Сирена Хуан могла бы выучить какие-нибудь арии для своей скрипки, а Эйнштейн смогла бы спеть в какой-нибудь опере?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !