Exemples d'utilisation de "Aunque" en espagnol avec la traduction "хотя"

<>
Aunque también desesperación, dolor, pérdida. Хотя там было и отчаяние, горе, утрата.
"Aunque sé que eso es ciberbullying", afirma. "Хотя я знаю, что это кибермоббинг", - подтверждает он.
algo saldrá, aunque no necesariamente donde debería. что-то получится, хотя необязательно там, где должно.
Aunque cinco es un buen número por supuesto. Хотя, конечно, "пять" это неплохое число.
No necesitan a mi abuelo, aunque ya quisieran. Мой дед вам не нужен, хотя и зря.
Aunque tiene algunos elementos hindúes en algún lado. Хотя и в нём где-то есть элементы индуизма.
Ha habido algunos documentos notables, aunque no muchos. Там были некоторые примечательные документы, хотя и не много.
Aunque todo sonó claro, los mercados estaban confundidos. Хотя все это звучало просто и понятно, рынки были сбиты с толку.
La oposición armada se está extendiendo, aunque lentamente. Вооруженная оппозиция растет, хотя и медленно.
Esto es algo terrible, aunque comprendo el dolor. Это ужасно, хотя я и понимаю что такое боль.
Y Ghana tampoco, aunque lo habíamos estado intentando mucho. Так же как и Гана не раскрыла, хотя мы очень старались.
Entonces, también necesitan límites claros, aunque diferentes, al apalancamiento. Поэтому им тоже необходимы ясные, хотя и другие, ограничения системы рычагов государственного регулирования.
Aunque parecía que Chávez caería, el petróleo lo salvó. Хотя казалось, что Шавез падет, нефть спасла его.
El tercer argumento también es utilitario, aunque de calidad inferior: Третий аргумент также прагматичен, хотя он и является более низким по качеству:
La "Convención", aunque influyente, es sólo un grupo de debate; Конвент, хотя и является влиятельной структурой, представляет собой всего лишь дискуссионную группу.
Y aunque tengo casi 50 eso refleja mi propia experiencia. И хотя мне ещё нет 50, это похоже на мой собственный опыт.
El gráfico es interesante, aunque es necesario considerarlo con cuidado. Результаты были любопытными, хотя их и нужно внимательно изучать.
Aunque también podría decir algo sobre su cabello y personalidad. Хотя я, вероятно, также скажу несколько слов о её волосах и индивидуальности.
Y anhelamos una cosa, aunque muchas veces no lo sabemos. И мы хотим одного, хотя и не всегда осознаем это.
Aunque había realizado muchos trabajos para aviones en sus interiores. хотя я немало поработал над их интерьерами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !