Exemples d’usage de "Cuán" en espagnol avec traduction en russe

<>
Traductions: tous154 насколько88 autres traductions66
Entonces, ¿cuán bajo puede hundirse? Так до какой же степени он может упасть?
¿Y cuán grande es la colección? И велика ли коллекция?
"¿Cuán grande va a ser mi foto?" "Какого размера будет моё фото?"
Pero, ¿cuán lejos deberían ir esas intervenciones? Но как далеко может заходить подобное вмешательство?
Sexo y muerte, cuán cercanos pueden parecer. Любовь и смерть, как близки они могут быть.
Ves cuán resistente es a esas mismas ideas. как противится она любой новизне.
En cambio, quisiera conversar sobre cuán grandes son algunos diseñadores. Вместо этого я хочу рассказать, как велики некоторые дизайнеры.
Estamos aprendiendo acerca de cuán densa puede ser la proximidad. Мы даже не представляем, какая бывает плотность заселения.
¡Cuán bajo puede hundirse en hombre en la falta de humanidad! Как низко могут пасть люди в своей бесчеловечности!
No importa cuán pequeño o limitado, México jugó un papel valioso. Таким образом, такая небольшая страна с ограниченными возможностями, как Мексика, сыграла важную роль.
Me pregunto cuán comunes son los robos de bebé desde los hospitales." Интересно, а как часто детей крадут из роддомов?"
¿Cuán menos obvia es su ignorancia en el tema del bienestar humano? А как это получается, что их невежество не бросается в глаза, когда речь заходит о благом самочувствии человека?
Y estaba en la clase de Inglés de alguien, ¿Cuán molesto sería eso? Кто-то учил его английскому языку!
Los que me conocen saben cuán apasionado soy por abrir la frontera espacial. Те из вас, которые знают меня, знают как я стремлюсь раздвинуть космические рубежи.
Ahora sabemos cuán difícil es lograr esas condiciones porque nosotros tuvimos que hacerlo. Нам известно о сложностях на пути к достижению пообных условий, поскольку мы сами должны были через это пройти.
No parece haber ningún límite en cuanto a cuán locas estas regulaciones pueden ser. Нет предела тому, какими безумными могут стать правила детской безопасности
Por mi parte, no estoy seguro de cuán limitado era realmente el universo medieval. Однако я, например, не совсем уверен, что средневековая вселенная была настолько мала и убога.
Ustedes saben cuán débil fue la evidencia de que el espacio-tiempo es curvo. Знаете, что было решающим свидетельством того, что пространство-время искривлено?
Preguntó ¿cuán grande es el genoma mínimo que me dará un micro-organismo funcional? Он спросил, каков минимальный размер генома, который необходим для создания функционирующего микроорганизма?
Y me pregunto, cuán grande es la sensación de descubrimiento cuando juegas con estas fuerzas. И интересно знать, на сколько осознается чувство открытия в игре с этими стихиями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !