Ejemplos de uso de "Cuarta" en español con traducción al ruso

<>
conexión y amor - cuarta necesidad. единение и любовь - четвертая потребность.
Así que tenemos una cuarta parte de los pingüinos que teníamos hace 40 años. То есть у нас осталась четверть того количества пингвинов, которое было 40 лет назад.
Aunque hay una cuarta cosa. Но есть и четвертая категория.
Durante la crisis, los contribuyentes respondieron por casi una cuarta parte del ingreso nacional. На протяжении кризиса налогоплательщики оказались должны почти четверть национального дохода.
10 a la cuarta potencia. 10 в четвертой степени.
Hasta una cuarta parte de adolescentes estadounidenses encuentran sus primeros trabajos como cajeros en "McDonald's" Через работу на кассе "Макдоналдс" проходит до четверти всех американских подростков
La tercera, la cuarta, la quinta. Третий, четвертый, пятый, ощущались всё менее и менее.
PARÍS - Hoy, aproximadamente una cuarta parte de la población mundial vive en estados frágiles y afectados por el conflicto. ПАРИЖ - Сегодня примерно четверть всего мирового населения живет в так называемых хрупких государствах, страдающих от конфликтов.
La cuarta prueba es de proporcionalidad: Четвертый тест - это тест на пропорциональность:
Los expertos consideran que hasta ahora sólo se ha explotado una cuarta parte de la energía hidráulica de China. По оценкам экспертов только четверть китайских источников гидроэнергии используется в настоящее время.
Entonces esta es la cuarta proposición. И вот мое четвертое предложение.
En Gaza, donde Hamás ocupa el poder, una cuarta parte de la población es menor de cinco años de edad. В секторе Газа, где Хамас находится у власти, четверть населения находится в возрасте до пяти лет.
Bien, ésa es su cuarta hipótesis. Хорошо, четвертая гипотеза.
Y luego, unas semanas después, leen en el periódico oh, y por cierto, una cuarta parte de éstos han muerto. Потом вы читаете в газете, ах да, кстати, четверть деревьев умерла.
Veamos, primera iteración, segunda, tercera, cuarta. Посмотрим, вот первое повторение, второе, третье, четвёртое.
de los 40 millones de persona que viven con el VIH/SIDA, más de una cuarta parte están en su juventud. из 40 миллионов человек, зараженных ВИЧ или СПИДом, больше четверти - молодежь.
Ahora estamos centrados en los combustibles de cuarta generación. Мы работаем над созданием топлива четвёртого поколения.
Y, en la región de Oriente Medio y el norte de Africa, aproximadamente la cuarta parte de todos los jóvenes están desempleados. А на Ближнем Востоке и в странах Северной Африки около четверти всех молодых людей являются безработными.
E hicimos una cuarta, una quinta y una sexta. И мы проделали четвертую, и пятую и шестую.
De las fuentes de energía fósil -principalmente el petróleo- que los países africanos sí que explotan, sólo una cuarta parte es consumida localmente. Изископаемых источников энергии - в основном, нефти - которые в Африкеуже добываются, на месте потребляется лишь четверть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.