Usage examples of "Cuenta" in Spanish with translation to Russian

<>
Una película cuenta una historia. Фильм рассказывает историю.
Necesito su número de cuenta. Мне нужен ваш банковский счет.
Porque lo que contamos cuenta de verdad. То, что мы реально считаем, на самом деле имеет значение.
Estas críticas no tienen en cuenta dos diferencias importantes: Подобная критика не учитывает два важных отличия:
Cuenta tus bendiciones, no tus años. Считай не годы свои, а думай о том, как прекрасен был путь.
La comunidad internacional cuenta con China para que desempeñe ese papel con energía. Международное сообщество рассчитывает на активные действия со стороны Китая.
Sin embargo, hay áreas que han sido poco tomadas en cuenta y en las que Europa podría lograr una ventana competitiva. Но некоторым областям, в которых Европа обладает конкурентным преимуществом, не уделяется достаточно внимания.
Por otra parte, existen costos sociales a tener en cuenta. Кроме того, нужно рассмотреть социальные издержки.
Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez antes de hablar. Когда ты разозлён, посчитай до десяти, перед тем как говорить.
SINGAPUR - Últimamente, todo el mundo parece querer tener superávits por cuenta corriente. СИНГАПУР - В нынешние времена кажется, что всем хочется располагать профицитом счета текущих операций.
La víctima, según José, no cerró la cuenta. Жертва, по словам Хосе, не удалила учетную запись.
Si hacen la cuenta, hay 1000 TEDTalks, se paga 10 centavos cada una; Ведь если мы подсчитаем, у нас есть тысяча выступлений, каждое по 10 центов;
Cierra los ojos y cuenta hasta diez. Закрой глаза и сосчитай до десяти.
La fe musulmana cuenta entre sus seguidores con mil millones de hombres y mujeres en todo el mundo. Мусульманская вера насчитывает один миллиард последователей, мужчин и женщин, во всем мире.
Con cada año que pasa, me doy cuenta cuánto más poderosa es la idea de la computación. И с каждым годом я убеждаюсь в ещё большей мощности идеи вычислений.
Que ahora, a última cuenta, cuatro millones de estas máquinas de Von Neumann son construídas cada 24 horas. Так что по последним подсчётам 4 миллиона ноймановских машин производится в сутки.
Y ese momento es ahora mismo y esos momentos van en cuenta regresiva y esos momentos son siempre, siempre, siempre fugaces. И этот момент прямо сейчас, и эти моменты отсчитываются, и они всегда, всегда, всегда мимолетны.
Porque, por supuesto, no dicen realmente cómo se hace si uno quiere hacerlo por su cuenta y no dispone de una planta de fundición. Потому что, разумеется, в них не рассказывается, как сделать это, если хочешь сделать это сам, а у тебя нет плавильного завода.
Está sonando la cuenta regresiva de la bomba climática, y hay una palpable sensación de urgencia entre los encargados de definir las políticas. Климатическая бомба отсчитывает время, и разработчики стратегии ясно чувствуют, что дело не терпит отлагательств.
La gente que sólo cuenta historias. люди, которые просто рассказывают истории.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!