Exemples d'utilisation de "Empecé" en espagnol avec la traduction "начинаться"

<>
Empecé a elucubrar una idea. И тут идея началась развиваться.
Pero después empecé a sentirme mal. Но затем начались угрызения совести.
De pronto empecé a sangrar descontroladamente. Неожиданно у меня началось ужасное кровотечение.
Y en ese momento, empecé este viaje. И в тот момент для меня началось это путешествие.
Así empecé el viaje para redescubrir el valor del sueño. Так началось моё переосмысление ценности сна.
Pero antes de hacerlo quiero hablar un poco acerca de cómo empecé. Перед тем, как я начну, я хочу немного рассказать о том, с чего все начиналось.
Y para cuando llegué a los siete minutos empecé a tener unas convulsiones horribles. И к седьмой минуте у меня начались ужасные конвульсии.
Así es como empecé hace como 15 años y admito que quizás no fue el inicio más inteligente pero de alguna manera tenía que empezar. Вот так это все началось, около 15 лет назад, Признаю, это не было самым умным из возможных решений на тот момент, однако, знаете ли, нужно с чего-то начинать.
La carrera finalmente había empezado. Наконец, началась гонка.
La primera acaba de empezar. Первое только что началось.
Así es como empezó todo. Вот как это началось.
"Nuestra conversación empezó conmigo diciendo: "Наш разговор начался с того, что я сказал:
Y así empezó el viaje. Вот так всё началось.
Y esto empieza ahora mismo. Проект начинается прямо сейчас.
el aprendizaje empieza al nacer. Обучение начинается в момент рождения.
Ahí empieza realmente nuestra historia. Именно здесь по-настоящему начинается наша история.
La aventura empieza muy bien. Приключение начинается очень хорошо.
Pero luego empiezan los problemas. А вот дальше начинается проблема.
Y empezamos a hablar de esto. С этих разговоров все и началось.
La reunión empezó a las diez. Встреча началась в десять.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !