Exemples d’usage de "Errores" en espagnol avec traduction en russe

<>
Cometen errores todos los días. И они их делают каждый день -
Se pueden detectar errores con ella. В них вы можете легко ошибиться.
¿Por qué tiene errores el Modelo Estándard? Почему эта "стандартная модель" несовершенна?
Pero hay varios errores conceptuales graves en este razonamiento. Однако в подобных выводах существует ряд серьезных концептуальных недостатков.
Sí, la CVR cometió errores, como todas las iniciativas humanas. Да, КПП был испорчен как и все человеческие инициативы.
Los errores de percepción más graves son igual de obvios. Также очевидны более серьезные ошибочные предположения.
Pero su enfoque básico siguió estando plagado de errores fundamentales. Но его основной подход остался в основе своей ошибочным.
Los zorros cometen menos errores porque evitan las grandes simplificaciones. Благодаря тому, что они избегают чрезмерного упрощения, лисы реже ошибаются.
ven, no trabajo con fineza, por eso siempre cometo errores. Понимаете, я не пытаюсь завоевать авторитет, поэтому постоянно ошибаюсь.
Los errores humanos y de organización no son únicos en Japón. Человеческие и организационные недостатки не ограничиваются только Японией.
Algunos de estos acontecimientos ocurrieron debido a errores de cálculo de Gorbachov. Некоторые из этих событий произошли из-за неверных расчётов Горбачёва.
Son muchos los cambios de opinión y los errores de la administración Bush. Резких поворотов и оплошностей у администрации Буша - множество.
Pero las autoridades también son humanas y objeto de opiniones sesgadas y errores conceptuales. Но служащие финансовых органов также подвержены предвзятым взглядам и неправильным представлениям.
EE.UU. ha cometido errores comparables en Guatemala y otros países de América Latina. Подобные же попытки Америка предпринимала в Гватемале и других латиноамериканских странах.
especialmente a personas como yo, para que al cometer errores seamos retribuidos por admitirlos. Нас поощряют, когда мы рассказываем, что произошло.
Nuestro lema para este enfoque es "Es el placer de la depuración de errores." Наша наклейка на бампер об этом - это радость от отладки.
Los visitantes nocturnos de Ebeneezer Scrooge lograron convencerlo de los errores que estaba cometiendo. Ночные посетители Эбенизера Скруджа смогли убедить его в ошибочности его пути.
suponiendo que yo había urdido esta conspiración para revelar los errores obvios de la DMCA. воображая, что я это все придумал, чтобы выявить недостатки закона DMCA.
Pero el proceso no es a prueba de errores, porque los mercados también pueden equivocarse. Но данный процесс небезопасен, поскольку рынки также могут ошибаться.
La capacidad de tener la serenidad para leer los sesgos y errores de la propia mente. Способность хранить спокойствие, чтобы понять отклонения и неудачи в собственном сознании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !