Exemples d'utilisation de "General" en espagnol avec la traduction "генерал"

<>
Como lo señalara un general turco: Как сказал один турецкий генерал:
¿En un general que nos regaña? В генерала, с укором обращающегося к нам?
No era necesario convencer al General. Генерал не нуждался в дополнительных убеждениях.
Un general me preguntó, en privado: Один генерал спросил меня не для протокола:
El General Musharraf sabía cuál era la alternativa. Генерал Мушарраф знал, что последует в противном случае.
Le pidió al general que retirara la orden. Он попросил генерала отменить приказ.
Si es un general del ejército, tanto mejor. И неважно, что это военный генерал.
Hoy, el General es un evangélico cristiano bautizado. Сегодня Генерал - крещеный христианский проповедник.
Pregunté a un general qué sabía del comunismo entonces. Я спросил одного из генералов, что он знал о коммунизме в то время.
Pierre mata a Napoleón o Napoleón derrota al General Kutusov. Пьерр убьет Наполеона или Наолеон поразит генерала Кутузова.
El Amado Caudillo limpia la casa para el Joven General "Дорогой вождь" "прибирает" дом для молодого генерала
Tardé tres días en dictarlo en el dictáfono del general. У меня заняло три дня, чтобы надиктовать их в диктофон генерала.
Esta mujer presenció cómo el General asesinó a su hermano. Эта женщина видела, как Генерал убил ее брата.
Desde el año 2004 en adelante cada general que asumía decía: Начиная с 2004 года, каждый генерал пришел сюда,утверждая:
Una encuesta reveló que el General tenía una aprobación del 75%. Опрос общественного мнения показал 75%-ю поддержку генерала.
La prensa guatemalteca ha tomado una posición hostil contra el ex general. Пресса Гватемалы заняла враждебную позицию против бывшего генерала.
Cito al General James Cartwright, subjefe del Estado Mayor Conjunto de EE. Я процитирую генерала Джеймса Картрайта, вице-председателя Объединённого комитета начальников штабов, который пишет в отчёте Конгрессу, что кибератаки могут быть столь же мощны, как и оружие массового поражения.
El General Buhari encabezó el golpe de estado contra Shagari en 1983. Генерал Бухари стоял во главе военного переворота, завершившегося свержением президента Шагари в 1983 году.
El General Pervez Musharraf se dispone a gobernar Paquistán por otros cinco años. Генерал Первез Мушарраф готов править Пакистаном еще пять лет.
También es muy difícil enfrentar a un general con condecoraciones en su pecho. Так же очень тяжело контролировать генерала с медалями на его груди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !