Exemples d'utilisation de "General" en espagnol avec la traduction "общий"

<>
Y, en general, déjenles jugar. В общем, дайте им играть.
¿Cuál es el punto general? Каков же общий вывод?
Pero la tendencia general es inequívoca. Но общая тенденция однозначна.
No se aproxima ninguna crisis general. На горизонте нет никакого общего кризиса.
no forman parte de una concepción general. они не являются частью общей концептуальной схемы.
En general, los aspectos económicos tienen sentido. В общем, экономика имеет смысл.
Es como el área general del tratamiento. Это общая область для лечения.
Es decir, en general, ¿cuál es vuestra filosofía? Я имею в виду, в общих чертах, в чем ваша философия?
En general, los silos están llenos hasta reventar. В общем, силосные башни активно пополняются.
Esto es relatividad general, esto es teoría cuántica. Вот вам общая теория относительности, и вот квантовая теория.
Sin embargo, el panorama general es asombrosamente bueno. Но общая картина на удивление благоприятна.
De modo, que hemos de preguntarnos más en general: Таким образом, нам остается ответить на более общий вопрос:
Así que ese es nuestro examen de sangre general. Это наш общий анализ крови.
La sensación general era que no había libertad absoluta. Общим впечатлением было отсутствие абсолютной свободы.
Eso mejoraría enormemente la situación general de la seguridad informática: Это бы значительно улучшило общую ситуацию с компьютерной безопасностью:
Estos indicadores son sintomáticos de un patrón general de discriminación. Эти показатели являются симптоматическими для общей картины дискриминации.
Un segundo tema general tiene que ver con las prioridades. Второй общий вопрос имеет отношение к приоритетам.
En general a los estadounidenses les gusta mucho el café. В общем, американцам очень нравится кофе.
no obstante, el resultado tendrá necesariamente una significación más general. однако, результат обязан иметь более общее значение.
En primer lugar, hubo una sensación general de "demanda acumulada". Во-первых, возникло общее ощущение "накопившегося спроса".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !