Exemples d'utilisation de "Japonés" en espagnol avec la traduction "японец"

<>
No saben que soy japonés. Они не знают, что я японец.
Ellos no saben que soy japonés. Они не знают, что я японец.
¿Habrá optado por ella el pueblo japonés? Это ли предпочли японцы?
Y siendo japonés, no tenía contacto con Occidente. Кроме того, будучи японцем, он [в те времена] не имел контактов с Западом.
Un tipo llamado Nobu Naga, también llamado el Colón Japonés. Это парень по имени Нобу Нага, так называемый японец-Колумб.
Tienen incluso una disciplina de estudio dedicada a examinar lo que significa ser japonés. У них даже есть область исследований, посвященная изучению того, что значит быть японцем.
El programa IMD sería para los europeos, y no asistiría ningún japonés de la oficina central. Программа института IMDбыла предусмотрена для европейцев, и ни один японец из головного офиса её не посещал.
De hecho, cualquier japonés que piense que la complacencia es una opción debe mirar a la Argentina. В самом деле, любой японец, который думает, что самодовольство является альтернативой, должен взглянуть на Аргентину.
Ningún chino ni japonés ha culpado a los judíos de haber matado a sus hombres santos ni ha creído que la sangre de sus hijos haya acabado en matzos de Pasover. Ни один японец или китаец не обвинял евреев в убийстве своих святых, или верил, что кровь их детей оказалась в мацах иудейской пасхи.
La legislación europea será suficiente para parar los pies a cualquier gigante mundial -ya sea japonés, europeo o americano- que, de lo contrario, podría establecer su dominio del mundo en algún sector de la economía mundial. Европейского закона будет достаточно для того, чтобы помешать любому мировому гиганту - будь он японец, европеец или американец - который в противном случае мог бы установить мировое господство в любом секторе мировой экономики.
Como el gobierno japonés no deja de señalar, el santuario Yasukuni, construido en 1869, venera a los 2.5 millones de japoneses que han muerto por su país, no sólo a los 14 que fueron juzgados como criminales de guerra después de la Segunda Guerra Mundial. Как не устает напоминать правительство Японии, храм Ясукуни, построенный в 1869 году, - это дань памяти 2,5 миллиона японцев, которые погибли за свою страну, а не только тем 14, что были осуждены как военные преступники после Второй мировой войны.
Los japoneses podrían haber descubierto Monterrey. Японцы могли бы открыть Монтерей.
Nosotros, los japoneses, nos alimentamos de arroz. Мы, японцы, питаемся рисом.
Los japoneses comen tres veces al día. Японцы едят три раза в день.
los japoneses han dejado de trabajar duro. японцы перестали усердно работать.
Los japoneses viven en armonía con la naturaleza. Японцы живут в гармонии с природой.
Sabemos que los Japoneses renuncian a las armas. Мы слышали о том, что японцы отказываются от огнестрльного оружия.
En esto los británicos imitan mucho a los japoneses: В этом англичане очень похожи на японцев:
y "¡Que una gran espada decapite a los japoneses!". и "Пусть большой меч обезглавит японцев!"
Hoy, deben ser los propios japoneses quienes abran su país. Сегодня японцы должны сами открыть свою страну.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !