Exemples d’usage de "Ofrece" en espagnol avec traduction en russe

<>
Kenichi Ohmae nos ofrece un esbozo. Кеничи Омае обрисовал их портрет.
Esto ofrece lecciones a los reguladores. Здесь есть уроки для регулирующих органов.
raramente ofrece información precisa sobre el presente. оно редко дает точную информацию о нем в настоящем времени.
El no ofrece ninguna esperanza de limpiarlo. Он не дает надежды, что это можно почистить.
Un código de ética ofrece varios beneficios. Этический кодекс сулит несколько выгод.
El agricultor norteamericano Blake Hurst nos ofrece un recordatorio: Американский фермер Блейк Херст выдвигает следующее напоминание:
Este enfoque ofrece perspectivas valiosas -y en buena hora-. Такой подход позволяет получить ценную информацию - хотя и сильно запоздавшую.
Pero la Naturaleza nos ofrece un modelo muy bueno. Но у природы есть интересная модель.
Elegir ya no nos ofrece oportunidades, sino que impone restricciones. Выбор уже не подразумевает возможности, а оказывает давление.
Este episodio ofrece algunas lecciones preliminares sobre recompras de deuda. Этот эпизод дает несколько предварительных уроков по выкупу долгов.
Pero el conflicto palestino-israelí ofrece una oportunidad aún mejor. Но ещё лучшая возможность предоставляется палестино-израильским конфликтом.
La reunificación alemana ofrece un ejemplo aleccionador para abordar este problema. Воссоединение Германии является отрезвляющим примером того, как может решаться эта проблема.
y ofrece una forma de huir de la pobreza y las persecuciones. и она обеспечивает спасение от нищеты и преследований.
No obstante, este Consenso de Beijing emergente no ofrece garantías de estabilidad. Однако рост влияния этого "Пекинского консенсуса" не гарантирует никакой стабильности.
La mayoría de las veces se la elogia porque ofrece nuevos empleos. Ее чаще всего восхваляют за то, что она создает новые рабочие места.
Sin embargo, no hay duda de que esto ofrece retos y oportunidades. Однако сейчас не очень активно обсуждается тема опасностей и возможностей, связанных с этими тенденциями.
De momento, Obasanjo les ofrece su mejor oportunidad para alcanzar ese objetivo. На данный момент Обасанджо - это лучшая возможность для них добиться данной цели.
Ningún otro lugar de la Tierra nos ofrece un registro tan perfecto. Нигде на Земле нам не получить такой идеальный отчёт.
Así, comenzamos la historia con Ernest, que se ofrece como empadronador voluntario. Начнём с истории с Эрнестом, который добровольно работает переписчиком населения.
La historia ofrece lecciones amargas en cuanto a no encarar este reto. Мировая история содержит много горьких уроков, когда человечество оказалось не в состоянии решить эту проблему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !