Sentence examples of "Osetia del Sur" in Spanish

<>
Las tropas rusas seguirán en Osetia del Sur y Abjasia. Российские войска останутся в Южной Осетии и Абхазии.
Hasta ahora, sólo Rusia y Nicaragua reconocen la independencia de Abjasia y Osetia del Sur. Пока только Россия и Никарагуа признают независимость Абхазии и Южной Осетии.
Exactamente qué fue lo que sucedió en Osetia del Sur la semana pasada no resulta claro. В точности не ясно, что произошло на прошлой неделе в Южной Осетии.
Kosovo, Osetia del Sur y Abjazia deben ser los últimos Estados que se separen por la fuerza. Косово, Южная Осетия и Абхазия должны стать последними из государств, отделившихся с применением силы.
El objetivo de Rusia no es simplemente, como dice, restablecer el status quo en Osetia del Sur. Цель России не заключается только в восстановлении статуса-кво в Южной Осетии, как она заявляет.
Desde luego, Rusia ha incrementado su control de los enclaves separatistas de Osetia del Sur y Abjazia. Точнее, Россия усилила свой контроль над сепаратистскими анклавами Южной Осетии и Абхазии.
Sólo cuando Occidente encontró una respuesta armada en Osetia del Sur se detuvo la expansión de la OTAN. Только после того, как альянс НАТО неожиданно столкнулся с вооруженным противостоянием в Южной Осетии, экспансия НАТО была остановлена на своем пути.
A principios de agosto, Rusia tendió una trampa en Osetia del Sur y Georgia imprudentemente cayó en ella. В начале августа Россия устроила западню в Южной Осетии, в которую Грузия по глупости попала.
Es necesario presionar a Sakashvili para que abandone su esfuerzo por dominar a Abjazia y Osetia del Sur. На Саакашвили необходимо оказать давление, чтобы он оставил свои попытки установить полный контроль над Абхазией и Южной Осетией.
creía que lentamente estaba ganando terreno en Osetia del Sur a través de una estrategia de poder blando. она верила, что постепенно укрепляла свои позиции в Южной Осетии посредством стратегии использования "мягкой" силы.
La táctica aplicada por Moscú en Abjasia y Osetia del Sur inspiran motivos de preocupación a ese respecto. В этом отношении тактика Москвы в Абхазии и Южной Осетии вызывает опасения.
Rusia continúa alentando los ímpetus secesionistas en esa nación al estimular la independencia de Abjasia y Osetia del Sur. Россия продолжает раздувать там сепаратистский огонь, поддерживая независимость Абхазии и Южной Осетии.
LONDRES - Hace un año, la pequeña Georgia intentó recuperar el control de su enclave secedido de Osetia del Sur. ЛОНДОН - Год назад небольшое государство Грузия попыталось восстановить управление своим отколовшимся анклавом - Южной Осетией.
Pero el caso es que los dirigentes de Abjazia y de Osetia del Sur a veces han pedido a Rusia su anexión. Фактом остаётся лишь то, что лидеры и Абхазии, и Южной Осетии не раз предлагали России объединиться.
Ahora, trágicamente, una escalada de violencia en Osetia del Sur culminó en una invasión a gran escala de Georgia por parte de Rusia. Сегодня, трагически, эскалация насилия в Южной Осетии привела к полномасштабному российскому вторжению в Грузию.
Para el Kremlin, sólo si Georgia no se unía a la OTAN era posible que Osetia del Sur y Abjasia siguieran bajo soberanía georgiana formal. Скорее всего, для Кремля Южная Осетия и Абхазия остались бы под формальным грузинским суверенитетом только в том случае, если бы страна не вступила в НАТО.
depende de si Abjazia y Osetia del Sur son independientes, como sostiene Rusia, o si forman parte de Georgia, como lo piensa el resto del mundo. являются ли Абхазия и Южная Осетия независимыми, как утверждает Россия, или частью Грузии, как считает остальная часть мира.
Al enviar tropas a Osetia del Sur, Georgia indudablemente dio muestras de imprudencia política, pero no violó ninguna norma internacional, por nominal que fuera su soberanía. Посылая свои войска в Южную Осетию, Грузия, без сомнения, сделала опрометчивый политический шаг, однако она не нарушила ни одного международного права, какой бы номинальной не была ее суверенность.
Rusia ha dado varias razones para justificar su intervención armada en Georgia, donde las regiones separatistas de Abjazia y Osetia del Sur están bajo la soberanía georgiana. Россия высказала различные доводы в оправдание своего военного вторжения в Грузию, в которой отколовшиеся регионы Абхазии и Южной Осетии, тем не менее, находятся под суверенитетом Грузии.
Las propuestas de un restablecimiento de la Unión Soviética o al menos de la absorción de Abjazia y Osetia del Sur siempre han procedido de instancias políticamente marginales. Разговоры о воссоздании Советского Союза или присоединении Абхазии и Южной Осетии никогда не воспринимались всерьёз.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.