Exemples d’usage de "Pagar" en espagnol avec traduction en russe

<>
¿Tengo que pagar la diferencia? Я должен доплатить?
Quisiera pagar ahora, por favor Я бы хотел рассчитаться сразу
¿Debo pagar ahora o después? Оплата сразу или после возвращения?
Hoy te vamos a pagar el almuerzo. Так что обед сегодня за наш счет.
¿Tengo que pagar extra por el niño? Нужно ли доплачивать за ребенка?
No podemos esperar innovación sin pagar por ella. Появление бесплатных инноваций невозможно.
¿Cuánto tengo que pagar por el nuevo boleto? Сколько нужно доплатить за новый билет?
¿Cuánto tengo que pagar por el nuevo billete? Сколько нужно доплатить за новый билет?
¿Tengo que pagar extra por el nuevo billete? Нужно ли доплачивать за новый билет?
Al no poder pagar sus préstamos, se suicidan. Неспособные возместить ссуды, они покачивают жизни самоубийством.
¿Tengo que pagar extra por el nuevo boleto? Нужно ли доплачивать за новый билет?
Y pueden pagar para ver cómo trabajamos nosotros. И они могут позволить себе наблюдать, как мы работаем,
Pero luego negociamos cuánto se les va a pagar. Потом мы договариваемся, за что они получат плату.
¿Qué precio se debe pagar para mantener esa supremacía? Какой ценой можно сохранить это превосходство?
Finalmente, se lo consideró culpable y debió pagar una multa. В конечном итоге партия была признана виновной и подвергнута штрафу.
Parece un precio muy alto que pagar por el cotilleo. Кажется, это высокая цена за сплетни.
Al freir sera el reir y al pagar sera el llorar. Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Tom tiene una pila entera de boletas de estacionamiento sin pagar. У Тома есть целая куча неоплаченных штрафов за парковку.
Para pagar la deuda sin sufrir estrecheces, necesitamos una economía boyante. Чтобы вернуть долг без напряжения, нам нужна быстроразвивающаяся экономика.
Y en realidad resulta que se puede pagar un salario básico. И даже это покрывает расходы на проживание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !