Exemples d'utilisation de "Piensan" en espagnol

<>
No piensan en las probabilidades. Они теряют понимание возможности.
Piensan en alguien seleccionando tejidos. Они представляют кого-то, выбирающего ткани.
Los biólogos piensan que sí. Биологи уверены что да.
¿Cuántos piensan que es el verde? Кто считает, что это зеленый?
Pero las religiones no piensan así. В религиозном мире все по-другому.
¿Dónde piensan que comenzará la acción? Где, по вашему мнению, развернутся основные события?
Dos cabezas piensan mejor que una. Одна голова хорошо, а две - лучше.
Esto es lo que algunos piensan. На самом деле, частные компании
Otros piensan en las pesadillas malthusianas. Другим представляются мальтузианские кошмары.
Si lo piensan bien, están mejorando notablemente. Если задуматься, эти технологии существенно совершенствуются.
si lo piensan, se ve bastante desagradable. картошка, в сущности, выглядит достаточно отвратительно.
"¿Cuánto piensan estos pacientes que han sufrido?" "Насколько сильно, по мнению самих пациентов, они страдали?"
Si lo piensan, es una habilidad completamente inútil. Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься.
¿Cuántos piensan que vulnerabilidad y debilidad son sinónimos? Кто из вас считает уязвимость и слабость синонимами?
Sé que muchos de ustedes piensan algo como: Знаю, многие из вас скажут:
piensan que las cosas siguen su curso normal. они считают, что это естественное течение бизнеса.
y siempre piensan que ahora es mejor que después: и всегда лучше сейчас, чем позже:
¿Qué piensan hacer con todo lo que han recibido?" Итак, что ты сделаешь с тем, что тебе было дано?"
¿Cuántos piensan que hay más hombres en el mundo? Кто из вас считает, что в мире больше мужчин?
Cobremos una fortuna por esto y veamos que piensan. Пусть заплатят за это целое состояние, а мы посмотрим, что они на это скажут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !