Ejemplos del uso de "Pyotr Ten" en español

<>
Sólo ten presente, que a veces basta con saber que es difícil. Просто знай, что иногда достаточно знать, что это тяжело.
Y ten por seguro que también se disuelven en tu sangre y tejidos. Естественно, они по-прежнему растворяются в вашей крови и тканях.
Te lo dijo tu mamá, ten cuidado. Ваша мамочка говорила вам, будьте осторожны.
Pero también ten cuidado del poder de los círculos." Но нужно так же опасаться кругов силы."
Si eso falla, ten en cuenta las 8 razones, y créeme, estas 8 grandes razones, son las que llevan al éxito. Если это не подходит, следуйте восьми приведенным принципам и, поверьте мне, это то, что ведет к успеху.
Pero ten cuidado. Но будьте осторожны.
Lewis, ten el coraje de meterte ahí porque te cuidaremos en todo momento." Льюис, найди в себе мужество сделать это, потому что мы будем смотреть за тобой каждую секунду, пока ты плывешь.
Así es que ten cuidado con esa cuenta de Facebook. Так что, будьте осторожны, с аккаунтом на Facebook'e.
Da la impresión de que reflejo la opinión de la audiencia al decir, Julian, ten cuidado y que te vaya muy bien. Берегите себя и сил вам".
Te presto dinero, pero ten en cuenta que ésta es la última vez. Я одолжу тебе денег, но учти, что это в последний раз.
¡Ten cuidado con lo que dices! Следи за тем, что говоришь!
Hoy hay medusas, así que ten cuidado. Сегодня есть медузы, так что будь осторожен.
Ten cuidado con los ladrones en la gran ciudad. Опасайся воров в большом городе.
Ten cuidado cuando hables con Tom. Будь осторожен, когда разговариваешь с Томом.
Ten cuidado con la batidora, no salpiques. Будь осторожнее с миксером, не обрызгайся.
Ten cuidado. Будь осторожен.
Los datos publicados el año pasado en The Lancet muestran que las diez principales enfermedades más graves a nivel mundial son más comunes en los hombres que en las mujeres (the top ten most burdensome global diseases are more common in men than women), y con frecuencia por un amplio margen. Данные, опубликованные в журнале The Lancet в прошлом году показывают, что десять наиболее тяжелых глобальных заболеваний чаще встречаются у мужчин, нежели у женщин, зачастую с серьезным разрывом в показателях.
No sé si existe un equivalente mandarín para "ten cuidado con lo que deseas", pero si existe, seguramente se aplica en este caso. Не знаю, есть ли в мандаринском наречии китайского языка эквивалент фразе "Будь осторожен в своих мечтах", но, если все-таки есть, то эта фраза полностью соответствует данной ситуации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.