Exemples d'utilisation de "Samuel" en espagnol avec la traduction "самуэль"
Mucha gente no sabe de Samuel Pierpont Langley.
Большинство людей ничего не знают о Самуэле Пирпонт Лэенли.
Entonces, ¿cómo es que nunca oímos hablar de Samuel Pierpont Langley?
Но почему тогда вы никогда не слышали о Самуэле Пирпонте Лэнгли?
Y Samuel Pierpont Langley tenía lo que suponemos es la receta del éxito.
А Самуэль Пирпонт Лэнгли был, как мы предполагаем, кандидатом на успех.
Como dijera el cientista político Samuel Huntington, "El comercio puede acercar a las comunidades, pero no armonizarlas".
Как сказал политолог Самуэль Хантингтон, "бизнес может сблизить сообщества, но он не может установить гармоничных отношений между ними".
El Departamento de Guerra le dio a Samuel Pierpont Langley 50.000 dólares para que ideara esta "máquina voladora".
Самуэль Пирпонт Лэнгли получил 50 000 долларов от Военного Отдела чтобы он изобрел эту машину.
Samuel Huntington, de la Universidad de Harvard, también considera que tales comparaciones están mal planteadas, pero no está de acuerdo con Fukuyama en cuanto al diagnóstico.
Самуэль Хантингтон из Гарвардского университета также полагает, что такое сравнение является ошибочным, но он не согласен с Фукуямой относительно диагноза.
Samuel Morley, de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe, creó un índice que calificaba las reformas orientadas a la desregulación económica, la liberalización del comercio y la apertura de los mercados financieros.
Самуэль Морли, член экономической комиссии ООН по странам Латинской Америки и Карибского бассейна, вывел показатель качества реформ, нацеленных на ослабление регулирования экономики, либерализацию торговли и открытие финансовых рынков.
Como dirigente rebelde, mantuvo un alzamiento armado durante ocho años contra Samuel Doe en Liberia, conflicto que dejó 300.000 muertos y desplazó a más de un millón de personas de una población de tan sólo 3,3 millones.
Будучи лидером повстанцев, он начал в Либерии восьмилетнее восстание против Самуэля Доу - конфликт, унесший жизни 300 000 людей и сделавший беженцами более миллиона других, притом что население страны составляло всего 3,3 миллиона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité