Exemplos de uso de "Tememos" em espanhol com tradução para o russo

<>
Les admiramos y les tememos. Мы восхищаемся кошками, и мы их боимся.
Tememos los cambios en el mapa. То, чего мы боимся, меняет карту.
En lugar de eso, la tememos. Вместо того чтобы доверять, мы ее боимся.
Gracias a "Tiburón" a menudo les tememos. Большинство из нас боится акул из-за фильма "Челюсти".
Se dice a menudo que tememos aquello que no conocemos. Говорят, что мы часто боимся того, чего не знаем.
Lo que tememos es el juicio y ridículo de los otros. Мы боимся осуждения и насмешек со стороны людей.
Puede ser que la singularidad social que viene sea la que mas tememos. Вполне возможно, что мы больше всего боимся ожидаемой нас социальной сингулярности.
Cuando sentimos miedo y tememos la pérdida somos capaces de cosas fuera de lo común. Когда мы чувствуем страх и боимся потерь, мы способны на необычайные поступки.
En lugar de hacer mejores elecciones, nos abrumamos al elegir, e incluso a veces le tememos. Вместо того, чтобы выбрать лучшее, мы потрясены выбором, а иногда даже боимся его.
Tememos la guerras civiles, los números de víctimas, tener que aprender los nombres de nuevos países. Мы боимся гражданских войн, смертельных исходов, того, что придется учить названия новых стран.
Y tambien señaló que esto es una prueba de que tememos el juicio de nuestros compañeros, nos da vergüenza, más o menos, mostrar nuestras ideas a quienes consideramos compañeros, a los que nos rodean. И он бы отметил это как доказательство того, что мы боимся осуждения окружающих, и что нас смущает, как-бы это сказать, демонстрация наших идей людям, которых мы считаем равными, нашему окружению.
en Egipto, en Siria, en Libia y en cualquier otro lugar del mundo al que vayamos, que si con frecuencia logramos hacer menos de lo que pretendemos, podemos hacer mucho más de lo que tememos. в Египте, в Сирии, в Ливии, и везде где-либо, куда мы идем в мире - что если мы часто делаем меньше чем мы претендуем, мы можем делать более, чем мы боимся.
¿Quién teme al cambio climático? Кто боится изменения климата?
Algunos temen que eso empeore las relaciones con EU. Некоторые беспокоятся, что это приведет к ухудшению отношений с Америкой.
No hay nada que temer. Бояться нечего.
China, por ejemplo, teme que el estímulo de la Fed aumente su inflación interna. Китай, например, беспокоится о том, что стимулирование Федеральной резервной системы повысит уровень его внутренней инфляции.
"No debes temer ir contracorriente". "Никогда не стоит бояться раскачивать лодку".
Algunos en Europa temen que una acción estricta sobre el calentamiento global pueda ser contraproducente: Некоторые европейцы беспокоятся, что строгие меры по глобальному потеплению могут принести вред:
Ahora ellos temen perder influencia. Теперь они боятся потерять влияние.
Ahora los pesimistas temen que Asia no sea lo bastante grande para China y el Japón: Пессимистичные китайские аналитики теперь беспокоятся, что Азия является не достаточно большой для обеих стран - Китая и Японии, второй крупнейшей экономике в мире:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!