Beispiele für die Verwendung von "a lo mejor" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle28 andere Übersetzungen28
A lo mejor me levanto; Может лучше мне встать?
A lo mejor mañana no llueve. Возможно, завтра не будет дождя.
Sergey, a lo mejor puedes resaltar esto. Сергей, можешь это выделить?
Si lo invitaste, a lo mejor venga. Коли ты его пригласил, возможно он и придёт.
Fuera de bromas, a lo mejor funciona. Кроме шуток, возможно работает.
A lo mejor necesitamos más de uno. Нам может понадобиться больше, чем один.
A lo mejor seleccionar un poco de esto. Может, выберем немного этого.
A lo mejor queremos pedir algo de ayuda. Мы можем захотеть попросить помощи.
A lo mejor existen, en algún lugar allí afuera. Они могут существовать, где-нибудь там.
A lo mejor un oso negro pasase por allí; Возможно бродил черный медведь.
Y a lo mejor queremos ver estas imágenes variadas. И мы можем захотеть посмотреть на эти различные изображения.
Sabes, a lo mejor cometimos algún error durante el proceso. Может быть, мы где-то ошиблись в процессе.
- Bien pero, ¿a lo mejor el arte comercial puede ser bello? - Ну может и коммерческое искусство может быть красивым?
A lo mejor a esas personas les sobra el dinero para subsistir. Может эти люди просто финансово независимые.
Le dije, "Bueno, a lo mejor no tenemos tiempo para esto ahora mismo." Я сказал:"Возможно, у нас нет сейчас времени на это".
"A lo mejor podemos hacer palitos de pescado con eso o algo así". "Может получится сделать из неё рыбные палочки или что-то ещё".
Solo da un paso afuera, y lo que sea que hagas, hazlo a lo mejor de tus habilidades. Просто выходи и делай то, что должен, на максимуме своих возможностей.
A lo mejor a cada una de nosotras a veces se le escapa un pequeño e inofensivo chisme. Время от времени, наверное, каждая из нас распускает сплетни.
En lugar de ello solo dije, "Voy a lograr algo bueno de ello, y a lo mejor el próximo año. Вместо этого я сказал, "Я сделаю из этого что то, и может быть на следующий год."
Si eres de una naturaleza más analítica entonces a lo mejor querrás, de hecho, mirar esto como un histograma de color. Если вы по характеру более анализирующи, тогда вы можете захотеть посмотреть, в частности, на эту цветовую гистограмму.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.