Verwendungsbeispiele von "académicos" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Varios economistas académicos señalan que simplemente deberíamos soportarlo como lo hicimos entonces. Некоторые академические экономисты полагают, что мы должны ужесточить его, как это делалось раньше.
editores de periódicos, columnistas políticos, académicos, políticos. главных редакторов газет, журналистов политических колонок, академиков, политиков.
Las acciones de los sindicatos académicos británicos tienen a Israel como su blanco evidente. Действия британских академических профсоюзов явно направлены против Израиля.
No querrán que los académicos salgan de su oficina. Вы не захотите пустить академиков "на волю".
El sector financiero brinda una mayoría de los empleos no académicos de los economistas profesionales. Финансовый сектор занимает доминирующее положение по трудоустройству экономистов за пределами академического сектора.
Pero los académicos no pudieron entender nada de lo que había escrito. Но академики не смогли понять ничего из того, что он написал.
Pero los logros académicos de las estudiantes mujeres no aumentaron la presencia femenina en los puestos jerárquicos. Но академические достижения студенток не увеличили присутствие женщин на руководящих рабочих местах.
Los académicos siguen negando en gran medida el impacto de la administración del conocimiento. В большинстве случаев академики отрицают роль управления образованием.
Primero, si los logros académicos son la llave de entrada al poder y al estatus, ¿qué pasa con el resto? Во-первых, если академические достижения являются пропуском к власти и статусу, что тогда делать остальным?
Los académicos dedican un considerable esfuerzo a diseminar gratuitamente los hallazgos de sus investigaciones. Академики тратят немало энергии на свободное распространение своих полученных в результате исследований данных.
Sin embargo, sí es necesario un saludable escepticismo frente a quienes plantean una meritocracia basada únicamente en los logros académicos. Однако существует необходимость в здоровом скептицизме по отношению к призывам к меритократии на основе исключительно академических достижений.
El resto de mi familia son académicos aburridos ocupados en juntar calcomanías de universidades para nuestro viejo Ambassador. Остальные члены моей семьи - занудные академики, занятые коллекционированием переводных эмблем Лиги Плюща [Ivy League] на нашу классическую машину Ambassador
Los académicos, servidores públicos, ejecutivos y sindicatos de Europa deben trabajar juntos para construir un proyecto que exprese una nueva frontera para Europa. Европейские академические круги, высшие государственные чиновники, руководители предприятий и профсоюзные деятели должны работать вместе над разработкой проекта, отражающего новую перспективу для Европы.
Tras bambalinas, incontables intelectuales y académicos musulmanes han seguido investigando las conexiones entre el pensamiento islámico y los valores modernos. Незаметно несчетное количество мусульманских ученых и академиков продолжали исследовать связи между исламской мыслью и современными ценностями.
Sus mentores académicos y los científicos cuyos trabajos usted había leído seguían tropezando con grandes problemas que ahora parecían, si no resueltos, al menos solucionables. Ваши академические наставники и ученые, работы которых Вы прочли, продолжали тщетно стараться решить глобальные проблемы, которые теперь казались, если не решенными, то, по крайней мере, разрешимыми.
La moción implícitamente adoptaba la vara del castigo colectivo y un tono distintivamente mccarthista, que exigía una suerte de "voto de deslealtad" de parte de los académicos israelíes. Своим предложением профсоюз имплицитно выбрал метод коллективного наказания и явно маккартистский тон, требуя своего рода "клятвы неверности" от израильских академиков.
Un problema es el de que los modelos académicos dan por sentado que los bancos centrales conocen la producción y la inflación en tiempo real. Одна из проблем заключается в предположении, центральные банки с академической точки зрения знают о состоянии производства и инфляции в каждый момент времени.
Esto ha sorprendido a los académicos con la guardia baja, porque tradicionalmente han tratado al conocimiento como algo que se busca por sí mismo, sin importar costos o consecuencias. Такие рассуждения застают академиков врасплох, так как они традиционно относятся к получению знаний как к самоцели, без учета стоимости и результата этого процесса.
La segunda razón de la popularidad del año 1929 entre los comentaristas académicos y políticos es que ofrece un motivo claro para adoptar medidas de política específicas. Вторая причина, по которой 1929 год обрел популярность среди академических и политических комментаторов, заключается в том, что он дает четкий мотив для принятия особых политических мер.
En consecuencia, es seguro suponer que no sólo oscuros académicos y corresponsales, sino también las autoridades de Beijing, están atareados estudiando la historia del levantamiento en la ciudad de Gulja y las guerrillas de Osman Batur. Поэтому, можно без каких-либо опасений предположить, что не только академики и корреспонденты, но и официальные лица в Пекине занимаются изучением истории восстания в Кульдже и партизан Османа Батыра.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!