Exemples d'utilisation de "artistas" en espagnol

<>
Traductions: tous124 артист16 autres traductions108
¿Como lo hacen los artistas? А что делают художники?
Estos son estudios de artistas. Студия для художников.
En realidad, provienen de esos artistas. На самом деле источником являются художники.
Quizás sea mejor llamarlos "artistas globales". Скорее, общемировой.
Pensé que una bienal necesita artistas. Для биеннале нужны художники.
Después de éste, hay 77 artistas más. И ещё 77 художников.
150 artistas voluntarios para ayudarme con la boda. 150 художников вызвались помочь мне с организацией свадьбы.
Ciertamente no necesitaron hablar con artistas del origami. И даже не надо советоваться с художниками оригами.
Picasso dijo que todos los niños nacen artistas. Однажды Пикассо сказал, что все дети рождаются художниками;
En la ciencia de hoy, nos convertimos en artistas. В науке сегодня мы становимся художниками.
Habría a bordo un elenco de artistas y músicos. На борту может быть экипаж из художников, музыкантов,
Consideren el lugar que los artistas pueden tomar en eso. Задумайтесь, какую роль в этом могут играть художники?
Ahora les presentaré a algunos de mis artistas de ficción. Теперь я представлю вам своих вымышленных художников.
Decidí explorar ese movimiento convirtiendo a los árboles en artistas. И я решила исследовать это движение, превратив деревья в художников.
A los artistas también les encanta jugar con la simetría. Художники тоже любят экспериментировать с симметрией.
En realidad, nosotros los artistas somos un poco más estructurados. Вообще-то, знаете, у нас есть художники немного более структурированные.
Y los poetas, como otros artistas, juegan con estos entendimientos intuitivos. Поэты, как и другие творцы, манипулируют этими интуитивными понятиями.
Se permitiría llevar objetos o artistas a la sala de teatro. Можно вводить объекты или актёров в зрительный зал.
En primer lugar, que los artistas y creadores acojan la idea; Во-первых, чтобы художники и создатели приняли эту идею;
10 artistas, 6 minutos, sé que fue un montón para asimilar. 10 художников, 6 минут, я знаю, что было много информации для восприятия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !