Ejemplos de uso de "asentamientos" en español con traducción al ruso

<>
La guerra por los asentamientos Война вокруг поселений
Lo que queda son más asentamientos judíos. В итоге появляется больше еврейских поселений.
¿Cuál será el futuro de los asentamientos judíos? Каково будущее еврейских поселений?
Hay que suspender las suspensiones de los asentamientos Заморозить замораживание поселений
Como asunto político, yo me opongo a los asentamientos. С политической точки зрения я против поселений.
El mundo, incluido Estados Unidos, desaprueba los asentamientos israelíes. Весь мир, в том числе Соединённые Штаты, не одобряет израильских поселений.
El apoyo del Estado israelí a los asentamientos es considerable. Израильское государство оказывает существенную поддержку расширению поселений.
Supongamos que los asentamientos sean ilegales en ese sentido limitado. Положим, в данном смысле поселения - незаконны.
El fin de la mayoría de los asentamientos en Cisjordania. Конец большинству поселений Западного Берега.
Los asentamientos intensifican el odio de los palestinos hacia Israel. Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю.
La cuestión de los asentamientos es todavía más difícil de resolver. Но вопрос поселений решить еще труднее.
Tampoco nadie espera una moratoria de la expansión de los asentamientos. Не следует ожидать какого-либо моратория на расширение поселений.
Se obligó a los nómadas a vivir en espantosos asentamientos de concreto. Кочевники были вынуждены жить в уродливых бетонных поселениях.
Sharon puede decidir sobre retiros parciales y el desmantelamiento de asentamientos en Cisjordania. Шарон, вероятно примет решения относительно частичного ухода и демонтажа поселений на Западном берегу.
Asimismo, presionar a Israel para que ponga fin a la asistencia financiera a los asentamientos. Необходимо оказать давление на Израиль с целью прекращения оказания финансовой помощи поселениям.
¿Por qué se han establecido asentamientos incluso en las zonas más densamente pobladas por palestinos? Зачем поселения созданы даже в областях с наибольшей плотностью палестинского населения?
Tampoco le asusta un conflicto acotado con el gobierno israelí acerca de los asentamientos en Cisjordania. Он также не замалчивает некоторую напряжённость в отношениях с израильским правительством касательно поселений на западном берегу реки Иордан.
Y en realidad trata sobre cómo los sistemas, los asentamientos, resisten los impactos desde el exterior. Речь о том, насколько системы, поселения человека, способны выдержать внешние удары,
si insisten en que se suspenda la construcción de asentamientos, Israel se anticipa y comienza a construirlos. если они будут настаивать на замораживании поселений, Израиль упреждающе начнет строить новые поселения.
¿Y cómo pueden considerarse un activo estratégico centenares de asentamientos aislados y dispersos entre una población palestina hostil? И как могут сотни изолированных поселений, разбросанных среди враждебного палестинского населения, считаться стратегическим активом?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.