Usage examples of "atrae" in Spanish with translation to Russian

<>
El calor atrae a los mosquitos. Тепло привлекает комаров.
Esta tiene una calidad magnética que me atrae. В ней есть магнитная сила, притягивающая меня.
Un área antes considerada artística o "de borde" ahora se ha puesto mucho más de moda y atrae a más gente. И вот район, который был погранично-творческим, начинает становиться более модным и привлекательным, вовлекая гораздо больше людей.
La vida tardó bastante tiempo en romper con el agua, y aún le atrae todavía. Прошло много времени, прежде чем жизнь вышла из воды, но вода продолжала манить.
Por supuesto, la prosperidad económica que la unificación europea ha generado atrae a los nuevos miembros, pero la atracción que ejerce la UE va mucho más allá de las cuestiones económicas. Конечно, экономическое процветание, которое принесло Европейское объединение, вне всякого сомнения заманивает новых членов, но привлекательность ЕС простирается намного дальше денежных вопросов.
Es esta falta de información bien organizada lo que nos atrae. Нас очаровывает именно хорошо организованное отсутствие информации.
el calor atrae a las moscas. Мух привлекает жар -
Pero no lo que los separa o lo que los atrae. Но мы не видим, что удерживает их на расстоянии, или что их притягивает.
A ellos les atrae la perspectiva de la manipulación de objetos virtuales en el aire con las manos desnudas y la creación de espacios virtuales abiertos. Их манит перспектива манипуляции виртуальными объектами в воздухе голыми руками, создания виртуальных открытых пространств.
Es el rostro lo que nos atrae con eso. Нас привлекает именно лицо.
La gravedad del asteroide atrae la sonda que tiene una masa de un par de toneladas. Его гравитация притянет зонд, который и сам обладает массой в пару тонн.
Nuestro sitio atrae a centenares de internautas todos los días. Наш сайт привлекает сотни интернет-пользователей каждый день.
Muy llamativa, atrae a muchos insectos para que realicen su polinización. Он очень яркий, чтобы привлечь насекомых, которые сделают за вас работу.
Ahora Irlanda es tan próspera que atrae inmigrantes incluso del Reino Unido. Сейчас Ирландия - настолько процветающая страна, что она привлекает иммигрантов даже из Великобритании.
Algunas mujeres piensan que es importante llevar minifaldas pero a los hombres les atrae lo oculto. Некоторые женщины думают, что важно носить мини-юбку, но мужчин привлекает всё, что скрыто.
Ciertamente el potencial de la UE para inducir dinamismo económico, cuyos mejores ejemplos son Irlanda y Grecia, atrae nuevos miembros. Разумеется, потенциал ЕС в стимуляции экономического динамизма, который больше всего проявляется в Ирландии и Греции, привлекает новых членов.
Como ha argumentado el teórico de los estudios urbanos Richard Florida, lo que atrae talentos es la tecnología y la tolerancia. Как утверждает теоретик в области урбанистических исследований Ричард Флорида, талант привлекают технологии и терпимость.
De esta forma, el mercado también atrae a inversionistas que no están interesados en el producto sino en las ganancias especulativas. Таким образом, рынок также привлекает инвесторов, для которых интерес представляют не товары, а получение спекулятивной прибыли.
Se puede pensar que el néctar es algo muy valioso para la planta y muy costoso de producir, y que atrae a muchos polinizadores. Можно подумать, что если нектар - настолько ценный и дорогой в производстве - привлекает столько внимания опылителей,
Resulta difícil determinar el perfil del comprador, puesto que el cuaderno de notas atrae tanto a hombres de negocios como a estudiantes y profesionales. Установить профиль типичного покупателя тяжело, потому что блокнот одинаково привлекает бизнесмена, студента и человека свободной профессии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!