Exemplos de uso de "avanzaban" em espanhol com tradução para o russo

<>
En Libia fue relativamente fácil bombardear a los ejércitos de Muamar El Gadafi, cuando avanzaban por espacios abiertos. В Ливии было относительно легко бомбить войска Муаммара Каддафи, потому что они наступали на открытой местности.
al ir avanzando en el proceso. по мере продвижения этого процесса.
Ahora avanzamos 380 mil años. Теперь продвинемся вперед на 380000 лет.
Todas estas son muy buenas ideas que nos harán avanzar. Действительно достойные идеи, что двигают нас вперед.
Hasta bien avanzado el juego, Argentina hizo lo que se le dijo que hiciera. И пока не наступил финал, Аргентина делала то, что ей говорили.
Sin embargo, el avance hacia un orden mundial multipolar no ha reforzado el multilateralismo. Однако переход к многополярному миру не содействовал многосторонним отношениям.
Sabemos acerca de la fusión desde 1920, cuando Sir Arthur Stanley Eddington y la Asociación Británica para el Avance de la Ciencia conjeturaron que es por esto que el sol brilla. Мы знаем о синтезе с 1920 года, когда Сэр Артур Стэнли Эддингтон в Британской Ассоциации содействия развитию науки выдвинул гипотезу о том, что ядерный синтез является первопричиной солнечного света.
Entonces, ¿cómo avanzamos en materia de comercio? Итак, как мы будем продвигать вперед торговлю?
Los soldados avanzaron hacia la ciudad. Солдаты продвигались к городу.
Se erosionó la voluntad política de lograr que el proceso siguiera avanzando. Политическая воля, необходимая для того, чтобы двигать процесс вперед, оказалась подорванной.
En consecuencia, muchos creen que pende sobre nosotros una "nueva normalidad" de crecimiento más lento de los países avanzados. В результате многие полагают, что наступает "новое нормальное состояние" медленного роста страны с развитой экономикой.
Al mismo tiempo, debemos fomentar los avances de otros regímenes de la región hacia una democracia no excluyente. В то же время, необходимо содействовать движению других режимов региона к всеобъемлющей демократии.
Mientras las primarias de Estados Unidos avanzan más allá de Iowa y New Hampshire, es sencillamente imposible predecir quiénes serán los candidatos demócrata y republicano, mucho menos quién se convertirá en el 44o presidente de Estados Unidos. После голосования по выдвижению кандидатов в президенты в Айове и Нью-Гемпшире просто невозможно предсказать, кто станет кандидатом в президенты от демократической и республиканской партий, не говоря уже о том, кто станет 44-ым президентом Соединенных Штатов.
Le seguirán otros avances en la misma dirección. За этим последуют дальнейшие продвижения в этих направлениях.
Avancemos ahora hasta 10 mil años atrás. Давайте продвинемся к отметке 10 тысяч лет назад.
Francia y Alemania no pueden mover a Europa solas, pero sin ellas Europa no puede avanzar. Франция и Германия не могут двигать Европу в одиночестве, но без них Европа не сможет двигаться вовсе.
Muchos han argumentado desde hace tiempo que la democratización del Medio Oriente no avanzará mucho hasta que Egipto se comprometa plenamente con el proceso. Многие долгое время утверждали, что демократизация на Ближнем Востоке не наступит до тех пор, пока Египет не будет полностью вовлечен в этот процесс.
Con esa nueva base permanente, podrían encontrar una solución para los refugiados palestinos y hacer avanzar la causa de la reconciliación entre Al Fatah y Hamás. На этой новой и постоянной основе они могут найти решение проблем палестинских беженцев и содействовать примирению Фатха и Хамаса.
Pronto una oleada de nuevas iniciativas internacionales hará avanzar dicho programa. Вскоре появится массовый энтузиазм новых международных инициатив, чтобы продвинуть решение этих вопросов.
Sin esperar refuerzos, Townshend avanzó el 11 de noviembre. Не подождав подкрепления, 11 ноября Тауншенд продвинулся вперед.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!