Exemplos de uso de "barata" em espanhol com tradução para o russo

<>
Pero el agua es barata. Однако вода дешевая.
No estamos buscando puestos ostentosos y popularidad barata. Мы не ищем показных должностей и дешевой популярности.
La solución barata y efectiva del calentamiento global Дешевое и эффективное решение проблемы глобального потепления
Bueno, sabemos que esa no fue una guerra barata. Ну, мы знаем, что это война не из дешёвых.
Y se benefician de comida barata, accesible, segura y diversa. И они нуждаются в дешёвой, доступной, безопасной и разнообразной пище.
¿O simplemente una atención médica mejor, más barata y más confiable para todos? Или к лучшей, более дешевой и надежной системе здравоохранения для всех?
Pero, alrededor nuestro tenemos un uso insaciable de energía porque es muy barata. Но, везде вокруг нас чрезмерное использование энергии, потому что она такая дешевая.
Hacer que la energía verde sea barata y generalizada también llevará mucho tiempo. Чтобы сделать зеленую энергию дешевой и превалирующей, также нужно много времени.
De modo que ahora Estados Unidos se esfuerza por salir adelante con la opción barata: Поэтому сейчас Америка с трудом пробирается дальше, используя более дешевый вариант:
Por supuesto, en China también abunda la mano de obra barata para procesar los minerales. Конечно, в Китае имеется также изобилие дешевой рабочей силы, чтобы обрабатывать эту руду.
el carbón es una fuente de energía más barata y fácil de usar que sus alternativas. Каменный уголь является более дешёвым и лёгким в использовании источником энергии, чем альтернативные источники.
Y es barata porque hemos sido subsidiados por energía que ha sido concentrada por el sol. И она дешевая, потому что мы дотируем ее энергией, сконцентрировааной солнцем.
Y uno ha tomado toda esa complejidad y belleza, y la ha transformado en una mercancía barata. Вы взяли всю эту сложность и красоту и превратили в дешёвый предмет потребления.
Lograr eso significa que podemos generar energía de manera limpia, eficiente y barata en el lugar donde estemos. Способность это сделать означает, что я смогу генерировать энергию чисто, эффективно и дешёво прямо там, где я нахожусь.
ahora, Occidente temía salir perdiendo con el comercio con el Este, que tenía mano de obra abundante y barata. теперь Запад начал опасаться, что он потеряет от торговли с Востоком, у которого есть много дешевой рабочей силы.
Visto desde la perspectiva de los acreedores, la época de financiación barata para los países endeudados se ha terminado. С точки зрения кредиторов, времена дешевого финансирования стран должников прошли.
Incluso, a veces, una versión más barata puede contar con aspectos encantadores, puede revitalizar una tendencia condenada a desaparecer. Но иногда даже дешёвые вариации могут иметь очаровательные детали, и немного продлить жизнь затухающего тренда.
Ahora, en nuestro caso, generalmente ponemos aire en este suministro porque es una fuente muy simple y barata de nitrógeno. Как правило, в эту систему газа-разбавителя закачивается воздух, ввиду того, что воздух является очень дешевым и доступным источником азота.
A algunas les resulta fácil contratar ingenieros calificados, mientras que otras gozan de una abundancia de mano de obra barata. Некоторым легко найти и принять на работу первоклассных инженеров, тогда как другие наслаждаются изобилием дешевой рабочей силы.
Este enfoque ignora una forma antigua, barata y segura para controlar el vector -el mosquito anofeles- que propaga la enfermedad: Этот подход отрицает старый, дешевый и безопасный способ контроля за переносчиком инфекции - малярийным комаром - который распространяет болезнь:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!