Exemples d'utilisation de "brillante" en espagnol

<>
Un pequeño y brillante meme. Очень умный маленький мем.
No es que yo sea brillante. Это совсем не означает, что я - гений.
Pero me gusta en naranja brillante. Но мне просто нравится когда он ярко-оранжевый.
un sitio brillante lleno de peces. искрящийся и полный рыбы.
"Ekéus es brillante", dicen, "Blix es terrible". "Экеус - замечательный", говорили они, "А Бликс - ужасный".
Pensé que el siglo 20 fue brillante. Я подумал, что 20-й век был прекрасен,
Es una brillante adaptación de las religiones. Это очень умная адаптация религий.
El régimen jugó sus cartas de manera brillante. Режим прекрасно разыграл свою карту.
Es cierto, pero el historial no es muy brillante. Наверное, они правы, но прошлый опыт далек от идеального.
Ahora que Rick Warren no inventó esta brillante estrategia. Рик Уоррен не изобрел этот умный ход.
Esto haría más brillante el albedo de todo el planeta. Это повысит коэффициент отражения поверхности всей планеты.
Un tipo brillante, ¿podría estar equivocado en eso?, no sé. Хотя наш гений мог в этом и ошибаться, я не знаю.
Las religiones de hoy han sido diseñadas de manera brillante; Сегодняшние религии превосходно сконструированы - превосходно сконструированы.
Esa flor no viene en naranja brillante, no lo creo. Я не думаю этот цветок является ярко-оранжевым.
Y ése es un tipo brillante, una persona trabajadora, un pigmeo. И этот замечательный парень, очень трудолюбивый, тоже пигмей.
Mi tía, una increíblemente articulada y brillante mujer, quedó viuda joven. Моя тетя, прекрасно изъясняющаяся и выдающаяся женщина, стала вдовой очень рано.
Primero viene la fuente brillante, que es como una bacteria bioluminiscente. Для начала нужен источник свечения, вроде биолюминесцентной бактерии.
Turquía no tiene una brillante ejecutoria en materia de derechos humanos; в Турции имеются нарушения прав человека;
Aquí está la brillante perspicacia de BMW, en una campaña publicitaria. Но гениальная проницательность BMW помогла им сделать рекламную кампанию.
Nadie ha tenido la brillante idea de llamar su medicina "Tenlotodo" todavía. Ни у кого ещё пока не было такой чудесной идеи называть свои таблетки Хавидол-ом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !