Usage examples of "calefacción" in Spanish with translation to Russian

<>
¿Que es necesario hacer para que la calefacción por suelo radiante funcione? Что нужно сделать, чтобы заработало отопление пола?
La mayor amenaza surge de la producción y consumo de energía para electricidad, transporte y la calefacción y refrigeración de edificios. Самая большая опасность исходит от производства и потребления энергии для электроснабжения, транспортных нужд, а также обогрева и охлаждения зданий.
Abajo del interruptor hay un panel de control de calefacción por suelo Es necesario activar el interruptor de palanca, la luz roja se encenderá Gire el relé hasta alcanzar la temperatura deseada Под выключателем освещения есть панель управления подогревом пола Надо включить тумблер, загорится красная лампочка Поворачивайте реле до установки нужной температуры
La calefacción y la refrigeración necesarias se obtienen a partir de energía geotérmica. Для его отопления и охлаждения используется теплота земли.
Los edificios pueden reducir sus necesidades de calefacción a través de un mejor aislamiento o pasando de combustible a electricidad producida por una tecnología limpia. Здания могут сократить свою потребность в обогреве за счет лучшей изоляции или же за счет перехода с нагревания масла на электричество, полученное с помощью чистых технологий.
Ante el incendio, se encontraban un sistema de calefacción urbana y cables de corriente. Труба центрального отопления и линия электропередачи района также были задеты огнем.
A consecuencia de ello, la mayoría de los africanos utilizan biomasa (desechos animales y vegetales y leña) para la iluminación, la cocina y la calefacción. Для освещения, приготовления пищи и обогрева Африка использует биомассу (животные и растительные отходы).
Los precios de los productos básicos y de servicios vitales como la electricidad y la calefacción se reducirán a su costo de producción real. Цены на основные товары и плата за электричество, отопление и другие основные услуги снизятся и будут равны издержкам на их производство.
Y como a medianoche apagaban la calefacción del hotel y cerca de la 1 a.m. el cuarto era una heladera y yo me levantaba. Около полуночи, отопление в отеле полностью отключается, поэтому около часу ночи в комнате становилось как -20, и я просыпался.
La principal demanda de petróleo es como combustible para transporte, a la vez que se utilizan cantidades menores para calefacción, energía y como insumos para industrias petroquímicas como la del plástico. Основной спрос на нефть заключается в спросе на транспортное топливо, которое в меньшем объеме используется для отопления, электроэнергии и в качестве затрат в нефтехимические отрасли промышленности, например, проихзводство пластмассы.
La iluminación pública y privada, la refrigeración de comida, medicamentos y vacunas, la calefacción y el saneamiento idóneo contribuyen a la mejora de las condiciones de vida y la salud de las personas. Освещение улиц и домов, охлаждение пищи, лекарств и вакцин, отопление и санитария улучшат стандарты жизни людей и их здоровье.
Además, las ciudades ofrecen la oportunidad de combinar los servicios públicos, como cuando las centrales eléctricas urbanas utilizan el vapor resultante de la generación de electricidad para ofrecer agua caliente y calefacción a los residentes. Города также порождают возможность объединения коммунальных услуг, к примеру когда городские электростанции используют пар выпущенный в производстве электроэнергии, чтобы обеспечить жителям горячую воду и отопление.
Esa financiación europea desencadenó una inversión suplementaria de 2.200 millones de euros, contribuyó a la creación de 15.000 puestos de trabajo locales y ha representado un ahorro de 98 euros al mes por hogar, gracias a una reducción del 40 por ciento por término medio de los costos de calefacción. Это европейское финансирование вызвало дополнительные инвестиции в размере 2,2 млрд евро, создало 15 000 рабочих мест и привело к экономии в размере 98 евро в месяц на каждое домохозяйство благодаря среднему снижению расходов на отопление на 40%.
Y mi ejemplo favorito de esto se produjo comenzando en 1976, cuando se descubrió que la bacteria que causa la enfermedad de los legionarios siempre había estado presente en el agua normal, pero era la temperatura precisa del agua en los sistemas de calefacción, ventilación y aire lo que fomentaba el máximo nivel de reproducción del bacilo de la Legionella. Мой любимый пример случился в начале 1976-го, когда было обнаружено, что бактерия, вызывающая легионеллёз, всегда присутствовала в воде в естественных условиях, однако именно температура воды в системах отопления, вентиляции и кондиционирования, явилась оптимальной температурой для максимального размножения бактерии легионеллёза.
Las preocupaciones en aumento por el cambio climático y sus efectos en los precios de los alimentos o por el invierno frío y con abundantes nevadas en el hemisferio septentrional y sus efectos en los precios del gasóleo para calefacciones son historias contagiosas. Растущие опасения по поводу глобального потепления и его влияния на цены на продукты питания, или о холодной и снежной зиме в северном полушарии и ее влиянии на цены на топливо для отопления - это заразные истории.
Colocamos las tuberías, la electricidad, la calefacción, ventilación, aire acondicionado, y aislamos. Затем мы установили сантехнику, электрическую часть, систему управления микроклиматом и занялись теплоизоляцией.
Si una región no puede pagar la electricidad, se suspenderá el suministro y la gente quedará sin calefacción. Если регион будет не в состоянии платить за электричество, людям отключат свет и оставят без тепла.
El exterior realizado con conductos de calefacción en polietileno de alta densidad, en lugar de usar láminas calientes. При изготовлении наружного носка были использованы нагретые полиэтиленовые трубки высокой плотности вместо традиционного пластифицируемого листового материала.
Por mi parte, por lo menos he apoyado a la periodista de investigación Jana Lorencová, que sacó a la luz los fraudes con aceites ligeros de calefacción. Также я по крайней мере поддержал ведущую расследования журналистку Яну Лоренцову, которая раскрыла мошенничество с легкими топливными нефтепродуктами.
Tenemos nuevos diseños que nos están ayudando a tomar las cosas mecánicas en las que solíamos gastar energía - como la calefacción, la refrigeración, etc - y las volvemos cosas en las que evitamos gastar energía. Появляются новые проекты, благодаря которым процессы, которые раньше требовали расхода энергии, например, нагревание, охлаждение и так далее - большее его не требуют.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!