Usage examples of "camisetas" in Spanish with translation to Russian

<>
Llenamos el lugar de agentes en camisetas: Мы наняли специальных людей в футболках:
La mundialización económica y social produce semejanzas superficiales en los logotipos de las camisetas y en las marcas de refrescos, pero seguirá existiendo una diversidad cultural subyacente. Экономическая и социальная глобализация действительно создает поверхностные сходства в надписях на майках, марках безалкогольных напитков, но культурное многообразие останется прежним.
Así que creamos esta serie de 99 retratos en camisetas. Так мы создали серию из 99 портретов на футболках.
A los europeos esto puede no importarles por el momento (en Europa se ven más camisetas de Obama que en Estados Unidos), pero podrían no estar tan felices si aparece un George Bush III. Возможно, сейчас европейцев это не волнует (маек с изображением Обамы в Европе больше, чем в США), но они едва ли будут так же счастливы, если появится какой-нибудь Джордж Буш III.
Los jóvenes mal pagados tienen que doblar así las camisetas. Вот так низкооплачиваемая молодёжь складывает ваши футболки.
Entonces el rostro del Che inundó nuestras vidas, mirándonos desde camisetas, pancartas, paredes y llaveros con una expresión tan vigilante como las de las caras que están en los murales de los Comités para la Defensa de la Revolución. Затем лицо Че наводнило наши жизни, следя за нами с маек, транспарантов, стен и брелков таким же бдительным и настороженным взглядом, как у изображений членов Комитетов защиты революции.
Si miramos el registro, en realidad, muchas cosas registradas son camisetas Nike que son casi idénticas unas a otras. Если посмотреть по факту на реестр, то тут большая часть зарегистрированного - почти идентичные друг другу футболки Найки.
La creatividad forma los memes que van como slogans puestos en nuestras camisetas y como frases puestas en nuestros labios. Творческая сила - это создатель мемов, который выписывает лозунги на наших футболках и вставляет слова в наши уста.
Cuando conocí a Harriet en persona al año siguiente en una TED Conference ella vino con camisetas de feliz haplotipo que compró en línea. Когда год спустя я лично познакомился с Хэрриет на конференции TED, она через интернет заказала для нас, счастливых обладателей редкого гаплотипа, тематические футболки.
El mes siguiente, en una fiesta celebrada en la Universidad Nordoccidental de Xian, tres estudiantes japoneses y uno de sus profesores japoneses representaron una parodia durante la cual hicieron cabriolas por el escenario con sostenes rojos sobre sus camisetas. В следующем месяце на вечеринке, устроенной Северо-Западным Университетом в Сиане, три японских студента и один их японский преподаватель исполнили пародию, в которой они скакали по сцене в красных бюстгальтерах поверх их футболок.
Y estaban inspirados no sólo por el joven Einstein, que hizo el gran trabajo en relatividad, sino también en el viejo Einstein, el icono de posters y camisetas, que falló en sus esfuerzos de unificar las leyes de la física. И они были вдохновлены не молодым Эйнштейном, который разработал теорию относительности, а уже старым ученым, каким его изображают на плакатах и футболках, которому научные достижения не помогли объединить все физические законы.
Llevaba una camiseta como la que tengo ahora. На нём была такая же футболка как на мне сейчас.
Después de haber sido el jugador más destacado en un partido, durante el cual había sido objeto constante de burlas raciales, se dirigió a los animadores del equipo contrario, se levantó la camiseta con una mano y señaló espectacularmente su pecho con la otra. После церемонии награждения в качестве игрока матча, во время которого его постоянно оскорбляли на расовой почве, он повернулся к болельщикам команды-соперника, одной рукой поднял свою майку, а другой театрально указал на свою грудь.
Y habla de la historia detrás de una camiseta. В ней есть истории, например, цикла жизни футболки,
Vayan a la web, en YouTube, pongan "doblar camiseta". Но поищите в интернете, на YouTube, поищите "сворачивание футболки".
Pero la parte de atrás de mi camiseta, la que ella me dio, dice: Однако, надпись на спине моей футболки, которую мне дала Джуди, гласит:
Simplemente pongan Notre Dame en Flickr, y podrán ver imágenes de personas en camiseta, del campus y demás. Вы просто печатаете "Нотр-Дам" во Flickr'e, и получаете изображения ребят в футболках, изображения студенческого городка и так далее.
Ahora mismo, no tenemos la opción de decidir entre la camiseta elaborada con consciencia social y la que no lo ha sido. В данный момент у нас нет выбора между добродетельной футболкой и вредоносной.
El "precio" corriente para la "renta de multitudes" durante lo más álgido de la crisis era de 300 bahts al día por persona, más comida, transporte y una camiseta amarilla limpia -el amarillo es el color de la realeza. Действующая "ставка" для "массы напрокат" в самом разгаре кризиса составляла 300 батов в день на человека плюс питание, транспорт и чистая желтая футболка, поскольку желтый является цветом королевского престола.
La actual rebelión de camisetas rojas a favor de Thaksin es una forma de venganza. Сегодняшнее бессрочное восстание "красных рубашек" в поддержку Таксина является формой мести.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!