Ejemplos de uso de "ceder plaza" en español con traducción al ruso

<>
Hace un par de años congregamos a 1.750 personas en una plaza de Wageningen y comieron insectos todos a la vez y esto es todavía una muy buena noticia. Несколько лет назад на площади в городе Вагенинген мы собрали вместе 1750 человек, и они одновременно ели насекомых, и тогда это было новостью для первой полосы.
De seguir jugando, sin ceder. Не сдаваться.
Recuerdo que una noche alguien me llamó al celular, una persona común que no conozco, desde la Plaza Tahrir. Я помню однажды ночью, когда кто-то позвонил мне на сотовый, кто-то, кого я не знал, с площади Тахрир.
La solución perfecta para profesionales con hambre de tiempo que quieren saludar al sol pero solo quieren ceder 20 minutos para ello. Видите, отличное решение для профессионалов, у которых нет времени, которые хотят расслабиться с помощью упражнений но могут выделить минут 20 на это, не больше.
De cara a Facebook llevaron los camellos a la Plaza Tahrir. Против Facebook они выставили верблюдов на площадь Тахрир.
Y con esto, creo que debería ya ceder el podio, así que gracias de nuevo. А сейчас, я думаю, мне пора покинуть сцену, поэтому спасибо вам большое.
Esa es la Plaza de Tiananmen. Но это площадь Тяньаньмэнь.
Así que alguien tiene que ceder. Итак, чем-то нужно жертвовать.
Ud nos está protegiendo al mostrar lo que sucede en la Plaza Tahrir". Вы защищаете нас, показывая, что происходит на площади".
En lugar de ceder al dolor, la depresión y la derrota, de cara a esa violencia Mairead se contactó con Betty -una fiel protestante y una fiel católica- y salieron a las calles a decir: Вместо того, чтобы поддаться горю, депрессии, сдаться перед лицом насилия, Мейрид стала работать с Бетти - истовая протестантка и истовая католичка - и они вышли на улицы, чтобы сказать:
De hecho, es como el juego de Plaza Sésamo de "¿Qué cosa no pertenece?" И в самом деле, вот игра наподобие задачки из "Улицы Сезам", где спрашивается "Что здесь лишнее?"
A lo largo de los años, he aprendido a ceder el control de la clase a los alumnos. Со временем я научился передавать контроль своим ученикам.
Podrían detener el tránsito, o poner un banco de plaza, o algunos espacios verdes. Так что они ограничивают поток машин, или ставят еще одну парковую скамейку, или устраивают еще одну зеленую зону.
Ahora, en EEUU, de hecho, no puede ceder su derecho de recurrir a juicio de jurados. Сегодня по факту в Америке вы не можете отказаться от права на суд присяжных.
Ahora, yo no veo Plaza Sésamo. Но я вообще не смотрю Улицу Сезам.
Y considero que he ejercido el tiempo suficiente para permitirme ceder parte de mi falso prestigio para eso. Может быть, я достаточно долго прожил и могу себе позволить пожертвовать ради этого частью своего ложного престижа.
La expansión del espacio público, en forma de versión escandinava de la Plaza de España de Roma. Общественно полезные площади расширились и была создана скандинавская версия испанской лестницы в Риме - так мы ее назвали.
Algo tiene que ceder. В конце концов, это чем-то обернется.
Ella lanza el globo por encima de la plaza de España, y comienza una visita aérea de la ciudad. Она начинает свое путешествие на этой штуке на площади Испании.
No queda más que ceder en una situación como esta. Не остаётся ничего, кроме как уступить в такой ситуации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.