Exemples d'utilisation de "comprimido" en espagnol
Este agujero negro comprimido entraría en Manhattan, más o menos.
По размеру она не сильно превышает Манхэттен.
Este plan de estudios comprimido es malo para los niños activos.
Насыщенный учебный план плох для активных детей.
Una peatona disparada con una escopeta de aire comprimido desde un balcón
В пешехода выстрелили с балкона из духового ружья
Una peatona fue disparada con una escopeta de aire comprimido desde un balcón en Schwedt.
В Шведте в женщину-пешехода выстрелили с балкона из духового ружья.
Pero de pequeño, aún recuerdo cómo mataba moscas por la casa con mi pistola de aire comprimido.
Но помню, когда я был маленький, он убивал мух в доме моим игрушечным пневматическим пистолетом.
Y nos daríamos cuenta que podíamos poner la Tierra en una órbita feliz hasta 30 km por fuera de este agujero negro comprimido.
Оказывается, мы можем поместить Землю на очень близкую орбиту, всего в 30 км от этой черной дыры.
El sector manufacturero, comprimido por el estancamiento de la productividad y la competencia de China y otros productores con bajos costos, ya no es competitivo.
Производственный сектор, находящийся в трудном положении из-за застоя продуктивности и конкуренции со стороны китайских и других дешёвых продуктов, уже не конкурентоспособен.
Pensemos en las relaciones greco-turcas, que se habían endurecido con el peso comprimido de opiniones de las clases dirigentes muy arraigadas en los dos países.
Возьмите, к примеру, греко-турецкие отношения, которые укрепились под воздействием "учредительных" представлений, которые давно закрепились в обеих странах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité