Exemples d'utilisation de "consumo" en espagnol avec la traduction "потребление"

<>
el 75% del consumo de energía. На них приходится 75% потребления энергии
aumento en el consumo de luz." росту потребления света".
El consumo de alcohol juvenil ha aumentado. Потребление алкоголя молодёжью увеличилось.
Catalizar el consumo y equilibrar el crecimiento Увеличение потребления и балансировка экономического роста
Yo lo llamo consumo colaborativo de fondo. Я называю это лавинообразным ростом совместного потребления.
Pero el consumo no es un objetivo ético. Однако потребление не является этической целью.
El consumo de carne se incremento cinco veces. Потребление мяса увеличилось в 5 раз.
También es necesario abordar el consumo de agua. Необходимо также заняться вопросом потребления воды.
Como resultado, entra en juego el consumo déclassé. Как результат, пришло внеклассовое потребление.
Y el crecimiento del consumo ha sido relativamente resistente. А рост потребления был относительно устойчивым.
Lo que da seis mil millones de unidades de consumo. То есть 6 миллиардов единиц потребления всего.
El organismo recomienda, igualmente, limitar el consumo de carnes rojas. Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса.
Pero el consumo total de energía aumentará a 22 unidades. Но общее потребление энергии увеличится до 22 единиц.
Este es el consumo de gasolina en todos estos países. Это потребление бензина во всех этих странах.
La eficiencia no reduce el consumo, sino que lo aumenta. Эффективность не сокращает потребление, а увеличивает его.
Su tasa de consumo de oxígeno era diez veces menor. Ее потребление кислорода упало в десятки раз.
Hoy les voy a hablar del crecimiento del consumo colaborativo. Итак, сегодня я хочу рассказать вам о рассвете совместного потребления.
Por el contrario, el comercio minorista electrónico apoya al consumo incremental: Электронная розничная торговля скорее поддерживает дополнительное потребление:
Sólo tienen déficit comercial cuando invierten mucho sin limitar el consumo. Им удастся справиться с торговым дефицитом только в том случае, если они увеличат инвестиции, при этом не сокращая потребление.
El consumo está disminuyendo y las empresas están reduciendo las inversiones. Уровень потребления снижается, и предприятия сокращают инвестиции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !