Usage examples of "controversiales" in Spanish with translation to Russian

<>
Esto ha resultado imposible en políticas controversiales -como las reducciones vinculantes de emisiones de carbono- aún cuando una mayoría simple respalda la legislación. Как выяснилось, это просто невозможно в случае некоторых спорных предложений, вроде обязательства по сокращению выбросов углерода, даже в тех случаях, когда законопроект поддерживает большинство голосов.
Uno de los temas más controversiales a que se enfrentan actualmente la psicología y la psiquiatría es la manera en que las víctimas recuerdan los traumas. То, как жертвы вспоминают о психической травме - самая спорная проблема, стоящая перед психологией и психиатрией в настоящее время.
Yo pienso que esto es probablemente correcto, a pesar de que es un tema controversial. Я думаю, что в этом есть зерно правды, хотя это и спорный вопрос.
Y con el tiempo, mi óptica pasó de controversial a tener más o menos consenso, hoy. И со временем мои взгляды перестали быть спорными, заполучив более менее всеобщее согласие.
Esto no parece tan desconcertante - aunque es controversial para muchas personas - que nos interesamos en nosotros mismos. Это неудивительно, хотя для многих людей это спорно, но мы эгоистичны.
Gran parte de nuestro esfuerzo en este - como muchos de ustedes saben, un examen PSA es muy controversial. Много наших усилий вложено в это, тем более, что, возможно вы знаете, что тест антигена предстательной железы очень спорный.
Van a ser controversiales, primero porque las voy a decir yo. Во-первых, потому что об этом скажу именно я.
Lo que voy a decir a continuación, algunas de las cosas que voy a decir, van a ser controversiales. То, что я хочу вам сказать, по крайней мере, часть того, что я хочу сказать, приведет к спорам и разногласиям.
No obstante que los economistas son notablemente controversiales, sus estimados no difieren a menudo en un factor de diez. Несмотря на то, что, как известно, экономисты любят спорить, их оценки обычно не отличаются более чем в десять раз.
Esta tendencia se ve reforzada por el crecimiento de la televisión por cable, que atrae a los telespectadores mediante programas controversiales de "infotenimiento" y bloggers de Internet que entablan polémicas feroces sin ningún filtro editorial. Эта тенденция усиливается благодаря распространению кабельного телевидения, привлекающего зрителей дискуссионными "развлекательно-информационными" программами и интернет-обозрениями, предлагающими жесткую полемику без редакционного фильтра.
En un mundo que busca líderes providenciales, el caso de Arel Sharon es al mismo tiempo simbólico y paradojal, ya que este hombre universal sigue siendo una de las figuras más controversiales de las últimas décadas. В мире, ищущем судьбоносных лидеров, случай Ариэля Шарона является как символическим, так и парадоксальным, поскольку этот универсальный человек остается одной из самых противоречивых фигур последних десятилетий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!