Exemples d’usage de "conversaciones" en espagnol avec traduction en russe

<>
Alain, gracias por provocar muchas conversaciones. Алейн, спасибо, что вдохновили столько будущих дискуссий.
¿Por qué celebrar conversaciones con Irán? Нужно ли продолжать диалог с Ираном?
Tienen que darse todas esas conversaciones. Все это нам надо решить.
¿Habría siquiera iniciado conversaciones para lograr la paz? Начал бы он мирный диалог?
Observamos la "conversaciones de mamás" de Johnson & Johnson. Или посмотрите на Momversations от Johnson & Johnson.
Es el momento de reanudar las conversaciones de Doha Пора заняться делом в Дохе
Pero esas conversaciones han sido valiosas, entre las más valiosas. Диалоговая часть процесса - очень полезная, наверное, самая полезная.
Y aquel que es bueno creando grupos no lo es creando conversaciones. А то, что прекрасно создает группы - не поддерживает диалога.
El medio que es bueno creando conversaciones no lo es para crear grupos. Средства, которые прекрасно справляются с созданием диалога, не так хорошо справляются с созданием групп.
Lo convirtamos en parte de las conversaciones en las cenas o las fiestas. Сделайте это частью своих обсуждений за обедом и на вечеринках.
Salpican sus conversaciones con calificativos lingüísticos que limitan el alcance de sus argumentos: Они усеивают свою речь лингвистическими уточнителями, которые ограничивают область их аргументов:
Esto es casi cómico, porque parecía posible interrumpir todas esas conversaciones con un simple corte. Это почти смешно, потому что, кажется, можно отрезать все эти звонки одним легким движением.
Son cosas que se deben erradicar o, por lo menos, evitar mencionar en nuestras conversaciones. Они должны быть ликвидированы, и уж по меньшей мере о них не следует говорить в приличном обществе.
He tenido muchas conversaciones acerca de las cosas que creo se necesita que pasen en África. Я много обсуждала то, что, на мой взгляд, должно непременно случиться в Африке.
Por primera vez los medios son buenos de manera innata para apoyar este tipo de conversaciones. Впервые средства информации позволяют создать подобный диалог.
Considerando los 12 años de conversaciones y alabanzas por Kyoto, no se trata de un logro muy impresionante. В реальности, уровень выбросов составит в 2010 году 142,2 - будет практически таким, как если бы мы ничего не предпринимали.
Parte de las conversaciones sobre reforma se refieren a la composición del Consejo de Seguridad de la ONU. Некоторые из планов реформы касаются состава Совета безопасности ООН.
Internet es el primer medio en la historia que tiene soporte innato para los grupos y conversaciones al mismo tiempo. Интернет - это первое средство коммуникации в истории, которое основано на поддержании групп и дискуссии одновременно.
pese a su dura retórica, los republicanos han estado más dispuestos a mantener conversaciones con el Irán en la práctica. несмотря на категоричные заявления, на практике республиканцы изъявляли больше желания сотрудничать с Ираном.
A consecuencia de ello, las perspectivas de que continúen mínimamente las conversaciones palestino-israelíes son aún menos prometedoras que antes. В результате перспектива продолжения разумного Израильско-Палестинского диалога выглядит еще более призрачной, чем раньше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !