Exemples d'utilisation de "di" en espagnol avec la traduction "считать"
Traductions:
tous11626
давать3250
сказать2565
говорить1974
даваться1334
считать672
выходить405
сообщать240
наносить164
выделять139
встречать121
хотеться87
приносить87
отдавать68
придавать66
ударять34
смотреть26
выдавать25
подавать25
бить25
попадать20
захотеться20
сдавать20
подразумевать19
задавать17
преподавать15
вручать12
вкладывать9
преподносить5
придание5
придаваться4
поддаваться2
пробить2
ди1
autres traductions168
Empecé a pensar en mi padre y mi abuelo y en mi tatarabuelo, y me di cuenta de que teniendo todos estos Teds fluyendo por mi sangre - - éste tenía que ser mi elemento.
Я начала думать об отце и дедушке и о своём прадедушке и поняла, Что в моих жилах течёт кровь стольких Тедов, что мне следует считать это своей стихией.
Piensa que Europa corre peligro de "islamizarse".
Он считает, что Европа находится под угрозой "исламизации".
Muchos atletas sienten esa suerte de invencibilidad.
Многие спортсмены склонны считать себя непобедимыми.
A diferencia de Deng, no les parecerán aceptables.
В отличие от Дэнга, они не будут считать это приемлемым.
Creo que esas opiniones carecen de perspectiva histórica.
Я считаю, что такие взгляды лишены исторической перспективы.
Creo que es un valioso proyecto de investigación.
Считаю даже, что это достойно отдельного исследования.
Muchos actuales jefes de estado pueden considerarse tecnócratas:
Несколько сегодняшних глав государств можно считать технократами:
De hecho, sostenemos, no hay sustituto para la sabiduría.
В самом деле, считаем мы, нет замены для мудрости.
Yo veo el Consenso de Copenhague como un proceso.
Я считаю, что Копенгагенский консенсус - это процесс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité