Exemples d’usage de "dirigentes" en espagnol avec traduction en russe

<>
De hecho, para algunos dirigentes políticos, la indiferencia es seductora. Вообще, для некоторых политических лидеров равнодушие является соблазнительным.
Frente al nuevo radicalismo, que está atrayendo a algunos socialistas tradicionales, ¿qué van a hacer los dirigentes socialistas más establecidos? Перед лицом такого нового радикализма, привлекающего некоторых традиционных социалистов, какие действия остаётся предпринимать более авторитетным социалистическим лидерам?
Así, pues, no es de extrañar que los dirigentes políticos personalicen constantemente los conflictos internacionales. В таком случае, стоит ли удивляться, что политические лидеры постоянно персонифицируют международные конфликты.
Parece que no hay forma de que los dirigentes políticos abandonen la escena con elegancia. По-видимому, у политических лидеров нет способа покинуть сцену элегантно.
Los dirigentes políticos católicos italianos de la actualidad practican con frecuencia ese estilo de vida. Сегодня политические лидеры католической Италии зачастую ведут именно такой образ жизни.
Los dirigentes políticos deben poner el interés nacional por encima de las ambiciones personales y partidarias. Политические лидеры должны поставить национальные интересы выше личных интересов и пристрастных амбиций.
Esos miedos están poniendo a prueba a los dirigentes políticos de los países más ricos del mundo. Эти страхи проверяют политических лидеров в самых богатых странах мира.
Los españoles en general, y en especial nuestros dirigentes políticos, debemos redescubrir el camino hacia el éxito. Испанцы, в целом, и политические лидеры, в частности, должны еще раз проанализировать, что же позволило достичь успеха.
Incluso con los mejores dirigentes políticos, la de gobernar a la India no es una tarea fácil. Даже при наличии самых лучших политических лидеров управление Индией не является легкой задачей.
En una campaña centrada en la aparición de una nueva generación de dirigentes políticos, ha perdido su atractivo. В кампании, в центре внимания которой было появление нового поколения политических лидеров, он утратил свою привлекательность.
Por último, los dirigentes políticos deben aplicar coherentemente ese programa en los niveles internacional, regional, nacional y local. Наконец, политические лидеры должны последовательно следовать данному плану на международном, региональном, государственном и местном уровнях.
Al final, no hay un método infalible para garantizar que los dirigentes políticos se marchen sin derramar lágrimas. Ну и конечно, не существует никакого абсолютно надёжного способа гарантировать то, что политические лидеры будут уходить без слёз.
Por su parte, los dirigentes políticos musulmanes deben declarar con la misma claridad que el terrorismo no su opción. Мусульманские политические лидеры, со своей стороны, должны заявить столь же откровенно, что терроризм - не их выбор.
Pero el éxito depende principalmente del surgimiento de dirigentes políticos regionales y nacionales honrados, talentosos y entregados a su tarea. Но успех зависит в основном от появления преданных, талантливых и честных национальных и региональных политических лидеров.
Lo más preocupante es que aun ahora, cuando las consecuencias del fracaso resultan evidentes, nuestros dirigentes políticos no las vean. Самое печальное из всего то, что даже сейчас, когда последствия провала так наглядно вырисовываются перед глазами наших политических лидеров, они не понимают этого.
Se trata de una alianza rara y de gran alcance que los dirigentes políticos europeos ignoran a su propio riesgo. Это редкий и мощный союз, который европейские политические лидеры игнорируют на свой страх и риск.
Los dirigentes políticos deben crear incentivos y disponer del suficiente margen financiero para aplicar los cambios necesarios a sus fuerzas. Политические лидеры должны создать стимулы и финансовые возможности для проведения необходимых изменений в своей армии.
En segundo lugar, se ha dicho que el TPI se ha prestado a convertirse en un instrumento de dirigentes políticos nacionales. Во-вторых, поговаривают, что МУС позволил сделать себя инструментом политических лидеров некоторых стран.
Un número sin precedentes de hijos e hijas de dirigentes políticos y millonarios (y personas con antecedentes delictivos) han impugnado estas elecciones. Рекордное число сыновей и дочерей политических лидеров и миллионеров (а также людей с криминальным прошлым) участвовало на этих выборах.
En 2010, las maquinaciones de los dirigentes políticos iraquíes -personales, además de tribales y sectarias- dejaron al país sin gobierno durante 249 días. В 2010 году махинации иракских политических лидеров - личные, а также племенные и сектантские - оставили страну без правительства на 249 дней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !