Usage examples of "en especial" in Spanish with translation to Russian

<>
Y, en especial, me fascinaban los tiburones. И особенно я был в восторге от акул.
Detesto el derroche, en especial de las paredes. Ненавижу пустые траты, особенно стены.
En especial le gusta su logro más reciente, SpaceShipOne. Ей особенно нравится его последнее достижение, Космический корабль номер один.
Y hablaba despreciativamente de las naciones extranjeras, en especial de Gran Bretaña. И пренебрежительно отзывался об иностранных государствах, особенно Великобритании.
Y lograr ese descubrimiento es increible, en especial cuando tienes 14 años. А это потрясающее понимание, особенно в 14 лет.
En especial si ellos no se soportan entre sí, como estos dos. особенно если они не выносят друг друга, как эти двое.
Si no les gusta una comida, en especial de niños, uno hace arcadas. Если пища вам не нравится, особенно детям, вы давитесь.
En especial si está dada vuelta, comprometen el software de reconocimiento de rostros. Особенно когда они перевернуты вверх ногами, активируется программа распознавания лиц в общем.
Reconocemos patrones que distinguen el ruido de la señal, y en especial nuestros nombres. Мы распознаём образы, чтобы различить шум от сигнала, особенно своё имя.
Mi interés en la actuación, en especial la mala actuación, viene de mucho tiempo atrás. Мой интерес к актерству, особенно к плохому, начался давно.
El poder duro determinará este tipo de elección, en especial si China acepta aplicar sanciones económicas. Такой выбор будет определяться жесткой силой, особенно если Китай согласится на экономические санкции.
Y ahí va la pregunta, en especial si uno le pregunta a productores y a agricultores: Возникает вопрос, особенно у фермерских хозяйств и агрономов:
Esta experiencia me enseñó a identificarme más con mis pacientes y, en especial, con enfermedades de retina. Этот случай научил меня больше сопереживать пациентам, особенно с заболеваниями сетчатки глаза.
El contraste en las tasas de alfabetización se agudiza, en especial, entre las mujeres chinas e indias. Особенно разителен контраст между уровнем грамотности китайских и индийских женщин.
Cuanto más continuamos usando petróleo, en especial petróleo importado, más nos enfrentamos a una serie de problemas evidente. Чем дольше мы будем использовать нефть, особенно импортированную, тем дольше мы будем сталкиваться с массой вполне очевидных проблем.
En especial los niños, que al salir a jugar no tienen miedo de resolver una multiplicación de dos dígitos. особенно среди мальчиков, потому что выходя на улицу и играя, они не боятся решать двузначные примеры умножения-
Se necesita también del patrimonio estatal, en especial de la tierra, para desarrollar y desplegar las infraestructuras más rápidamente. Вам также нужна государственная собственность, особенно, собственность на землю, чтобы строить и расширять объекты инфраструктуры очень быстро.
Pero, para todos los demás, en especial las pequeñas y medianas empresas, el ambiente crediticio sigue siendo muy complicado. Но для всех других, особенно маленьких и средних фирм, обстановка с получением кредитов весьма напряженная.
Pero, con el debido respeto a todos los hombres, y a los más viejos en especial, ellos no me querían. Но хоть я и относилась уважительно ко всем мужчинам, особенно старшим, они меня и близко не хотели видеть.
¿Es cierto que ustedes conocen su trabajo, en especial Eddie Vedder, y que por eso la escogieron para la apertura? Это правда, что вы знакомы с ее работой, особенно Эдди Веддера, и поэтому вы выбрали ее для открытия?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!