Exemplos de uso de "en todo momento" em espanhol com tradução para o russo

<>
Ese movimiento militante, pese a estar en gran medida desacreditado dentro del país, sigue teniendo seguidores en todo el mundo y en cualquier momento puede haber más protestas y en formas imprevisibles. Несмотря на то, что это воинственное движение в значительной степени дискредитировано внутри страны, оно все еще имеет последователей по всему миру, а дальнейшие протесты могут начаться в любое время и вылиться в непредсказуемые формы.
Pero en todo momento aprenden traduciendo. Однако вы всегда учитесь на практике.
mantener todas las opciones abiertas en todo momento. всегда сохранять все свои возможности открытыми.
Necesitamos una solución que genere energía en todo momento. Нужно решение, которое даёт энергию всё время.
En todo momento, Wikipedia está aproximadamente a 45 minutos de la destrucción total. В любой момент, Википедия отстоит примерно на 45 минут от полного уничтожения.
Lewis, ten el coraje de meterte ahí porque te cuidaremos en todo momento." Льюис, найди в себе мужество сделать это, потому что мы будем смотреть за тобой каждую секунду, пока ты плывешь.
Y esto asustó a las empresas de medios, las asustó en todo momento. Это свело медиакомпании с ума - это сводило их с ума каждый раз.
En su enjuiciamiento, el TPIAY ha sido un modelo de imparcialidad en todo momento. В рассмотрении их дел МТБЮ является образцом справедливости всех времён.
La red política, de inteligencia y de medios de comunicación funcionaba en todo momento. Система взаимодействия политики, разведки и средств массовой информации постоянно находилась в действии.
El acceso de los periodistas a la información de la Cumbre estuvo restringido en todo momento. Доступ журналистов к информации о Саммите был все время ограничен.
A pesar de ello, el término "genocidio" que con tanto desparpajo utilizaban los intervencionistas occidentales fue ridículamente inadecuado en todo momento. Но даже несмотря на это, термин "геноцид", широко используемый сторонниками интервенции на Западе, был абсурдно неуместным в то время.
Desde el momento de la muerte de su madre, mantuvo a su joven hermana siempre cerca de él en todo momento. После смерти матери, он всегда держал свою младшую сестру рядом с собою.
Las inestabilidades actuales pueden ser excepcionalmente diversas y graves, pero la vida humana se caracteriza en todo momento por una incesante incertidumbre. Сегодняшняя нестабильность может быть изменчивой и суровой, но жизнь человека всегда была полна неопределённости.
Sin embargo, si los derechos humanos son en efecto universales, ¿debemos exigir que se apliquen en todo lugar y en todo momento? Но если права человека действительно универсальны, должны ли мы требовать их соблюдения всегда и везде?
Finalmente, asegurar que el objetivo político o de paz prevalezca en todo momento, incluso si retarda la estabilidad económica y el desarrollo. Наконец, убедиться, что политические или мирные цели преобладают все время, даже если это задерживает экономическую стабильность и развитие.
Aquello era el hilo conductor que regía toda su enseñanza y lo que sus discípulos deberían poner en práctica en todo momento. Это, как сказал Конфуций, - стержень всего его учения, и для его последователей обязательным является претворение принципа на практике каждый божий день.
En el cerebro del pájaro adulto podemos encontrar en todo momento muchas pequeñas neuronas migrantes que se disponen a sustituir a las células que han muerto. В мозгу взрослой певчей птицы можно в любой момент времени найти много маленьких блуждающих нейронов, готовых заменить отмершие клетки.
Los sonidos afectan la secreción de hormonas en todo momento, pero también afectan la respiración, el ritmo cardiaco, que acabo de hacer, y las ondas neuronales. Звуки постоянно влияют на вашу секрецию гормонов, дыхание, сердечный ритм, что я только что продемонстрировал, и ваши мозговые волны.
Lo que importa en todo momento es aliviar las limitaciones inmediatas de una sociedad -otra razón por la que se necesitan políticas diferentes para los diferentes lugares-. В конце 1970-х годов экономический рост Китая сдерживали плохие стимулы предложения в сельскохозяйственном секторе.
Así, los encargados del diseño de políticas deben impedir que las expectativas de deflación se arraiguen, adoptando una meta de inflación lo suficientemente alta en todo momento. Так что те, кто определяет политику, должны пресечь в самом зародыше дефляционные ожидания, запланировав на всё время достаточно высокий уровень инфляции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!