Usage examples of "encontrarse a salvo" in Spanish with translation to Russian

<>
El vendedor y el comprador suelen encontrarse a través de conocidos. Продавец и покупатель чаще всего находят друг друга через знакомых.
Al año siguiente, lo reintenté y, afortunadamente, esta vez llegue a Hawaii a salvo. И на следующий год я поплыла снова и в этот раз благополучно достигла Гаваев.
si mi alianza, como la OTAN, era más poderosa que otra alianza, yo estaba a salvo. мой союз, как НАТО, был сильнее их союза, я был в безопасности.
Sucedía que si mi tribu era más poderosa que otros, yo estaba a salvo; Было так, что если моё племя было сильнее их племени, я был в безопасности;
Pero si pudiera darlo y verlos a salvo, lo haría. Но если бы я была уверена, что они справятся, я бы это сделала.
No está recogiendo plantas, va a poner a salvo nuestro equipo en la copa. Он не собирает растения, он собирается спрятать наше оборудование под навесом.
Sobre mi almohada a salvo en la cama EW: На моей подушке Умиротворённый в кровати ЭВ:
Después del sismo comenzamos a llevar ingenieros en terremotos para averiguar las causas de los derrumbes para examinar lo que estaba a salvo y lo que no. После землетрясения, мы начали привлекать специалистов по землетрясениям, чтобы выяснить, почему здания обрушились, чтобы исследовать, что было безопасным, а что - нет.
¿cuáles son los procesos ambientales más grandes que tenemos que administrar para mantenernos a salvo en el Holoceno? какими крупными экологическими процессами мы должны начать управлять, чтобы остаться в безопасности в Голоцене?
Para analizar el agua, ponemos una muestra, esperamos unos segundos, y aparece una luz roja si el agua está contaminada o una luz verde si la muestra está a salvo. Для проверки качества воды, образец вставляется, и, через пару секунд, либо загорается красный свет, означающий заражённую воду, либо зелёный свет, означающий, что образец безопасен.
Por suerte parece estar a salvo del reciente derrame de petróleo. К счастью, кажется, он находится вне вредного распространения недавно разлитой нефти.
a salvo en la cama EW: Умиротворённый в кровати ЭВ:
Realmente no pensamos en la necesidad evolutiva de que nuestros sentidos deben protegerse, Y probablemente por eso nuestros sentidos se han desarrollado para mantenernos a salvo y permitirnos vivir. Мы не думаем об эволюционной необходимости быть защищенными нашими чувствами, но они, вероятней всего, развились именно поэтому - чтобы нас защитить, позволить нам выжить.
24.000 especies están a salvo. 24 тысячи видов вне опасности.
En las ventiscas de nieve el equipo cuelga cuerdas entre las tiendas para que la gente pueda ir a salvo hasta la casa de hielo más cercana y hasta la dependencia más cercana. Во время снежной бури экипаж протягивает верёвки между палатками, чтобы люди имели безопасный путь к ближайшему ледяному дому и ближайшему туалету.
Simboliza el sentimiento de estar en casa y a salvo. Он символизирует желание быть защищённым в своём доме.
¿Estará a salvo y protegido o se enfrentará a constantes peligros y amenazas? Будет ли он в безопасности и защищён, или ему будут сопутствовать постоянные угрозы?
Aquí estás a salvo. Вы здесь в безопасности.
Estás a salvo. Вы в безопасности.
eran una forma simple e invaluable en que los mineros sabían si estaban a salvo. Это простой и бесценный способ для шахтёров убедиться в своей безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!