Usage examples of "equipos" in Spanish with translation to Russian

<>
Los otros dos equipos harían lo mismo. Две другие команды должны сделать то же самое.
Está fabricada con equipos ya existentes en 14 fabricas con nuestra licencia. Он сделан на действующем оборудовании одного из 14 заводов, которые имеют нашу лицензию.
Los equipos de tala ilegal constan de 200 personas o más. Количество бригад, занимающихся незаконной вырубкой леса достигает 200 или больше.
Diez equipos compitieron por conseguir el premio. Десять команд соревновались за приз.
Los países deben invertir en equipos e infraestructura y deben compartir información internacionalmente. Страны должны инвестировать в оборудование и инфраструктуру и обмениваться друг с другом информацией.
De hecho, en el momento de mayor intensidad de los combates para conseguir el control de la ciudad norteña de Rutshuru, el pasado mes de octubre, los equipos del CIR que estaban allí estacionados decidieron su evacuación temporal, porque el riesgo era, pura y simplemente, demasiado grande. В самом деле, в разгар боев за контроль над северным городом Рутшуру в октябре прошлого года находящиеся там бригады IRC приняли решение о временной эвакуации, так как риск дальнейшего пребывания был попросту слишком велик.
Ninguno de los equipos logró una estructura estable. Ни одна команда не смогла установить башню.
EE.UU. ha invertido 4 mil millones de dólares en equipos de mamografía digital. Соединенные Штаты инвестировали четыре миллиарда долларов в оборудование для цифровой маммографии.
Al medio tiempo, los equipos cambian de lado. Команды меняются воротами по окончании первой половины матча.
Pensemos en el andamiaje y los equipos en torno a las obras de construcción. Подумайте о рабочих помостах и оборудовании вокруг строительных участков.
los equipos de producción israelí y palestino trabajarían juntos. израильские и палестинские команды должны были работать вместе.
Mindray de China desarrolló equipos médicos al 10% del costo de sus competidores occidentales. Китайская "Mindray" разработала медицинское оборудование ценой в 10% от стоимости своих западных конкурентов.
Tenemos varios equipos en la parte central de Afganistán. У нас есть несколько команд в разных частях Афганистана.
Los países africanos se han convertido en grandes compradores de armas y equipos militares chinos. Африканские страны стали крупными покупателями китайского оружия и военного оборудования.
Habrá muchos equipos como nuestro equipo que trabajen en esto. Потребуется много команд, таких, как наша.
También sería útil disponer de más fondos para equipos, la mejora de las instalaciones y entrenamiento. Помогло бы делу и выделение дополнительных средств на оборудование, улучшение помещений, а также обучение.
Nuestros equipos, de reconocida profesionalidad, están también obsesionados por la seguridad. Наши команды, чей профессионализм общепризнан, полны той же одержимостью безопасностью.
Con todo, aún en 1990 los equipos representaban más de la mitad de la cuota de los proveedores. Тогда как в 1990 году, с капиталом вдвое меньше, она была сильнейшей компанией-производителем оборудования.
En el partido de ida, les faltaba realismo a ambos equipos. На пути к нему обе команды, казалось, утратили чувство реальности.
De hecho, los agentes de policía civiles están recibiendo armas y equipos de protección cada vez más sofisticados. Полицейские получают все более совершенное оружие и защитное оборудование.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!