Exemples d'utilisation de "equivocado" en espagnol avec la traduction "ошибаться"

<>
Me he equivocado mucho últimamente. В последнее время я много ошибалась.
¿Por qué estaba equivocado Shiller? Почему Шиллер ошибся?
En mi opinión, tú estás equivocado. По-моему, ты ошибаешься.
¿No nos habremos equivocado con los cálculos? Не ошиблись ли мы в вычислениях?
Pero no se siente nada al estar equivocado. Но когда просто ошибаешься, вообще ничего не чувствуешь.
Si se siente algo cuando se está equivocado; Когда мы ошибаемся, мы кое-что чувствуем:
Y comprendí que yo estaba equivocado otra vez. И я понял, что снова ошибся.
Si ese es el cálculo de Blair, está equivocado. Если расчеты Блэра основаны на этом предположении, то он ошибается.
Lo siento, creo que se ha equivocado de número. Мне жаль, думаю, вы ошиблись номером.
Un tipo brillante, ¿podría estar equivocado en eso?, no sé. Хотя наш гений мог в этом и ошибаться, я не знаю.
Y podría estar equivocado, no lo sé, pero quiero que vengan mañana." Я могу ошибаться, но мне бы хотелось, чтобы вы пришли завтра."
En su opinión, Einstein estaba equivocado e intentó demostrarlo haciendo sus propios cálculos. Он считал, что Эйнштейн ошибался, и пытался доказать это, производя свои собственные расчеты.
Aquí, el sicoanalista se remite a la teoría y me informa que estoy equivocado. Тут психоаналитик обращается за помощью к теории и говорит мне, что я ошибаюсь.
Los analistas y expertos se han equivocado frecuentemente en cuanto a la posición de Estados Unidos en el mundo. Аналитики и эксперты часто ошибались по поводу положения Америки в мире.
Y aunque pudieran lograrlo, aún si estoy equivocado, es absolutamente improbable que los talibanes traigan de regreso a Al-Qaeda. И даже если они были способны так поступить, даже если я ошибаюсь, это чрезвычайно не вероятно, что Талибан пригласит Аль-Каиду обратно.
Bueno, les dije que Linus estaba equivocado y que seguíamos en el juego y que debían comenzar inmediatamente a hacer modelos. Я сказал, что Лайнус ошибается, борьба продолжается, и надо немедленно начать строить модели.
Con frecuencia la compraventa de acciones favorece a los primeros en reaccionar, por lo que apresurarse, aun estando equivocado, puede ser rentable. Торги на бирже зачастую благоволят первопроходцам, поэтому быть первым и ошибаться все еще может быть выгодно.
En el período 2004-2007, me pareció que podía estar equivocado respecto de una resolución rápida de las dificultades económicas del mundo: В 2004-2007 годах я думал, что мог ошибаться в относительно быстром разрешении мирового экономического кризиса:
Algo que cambia tu conocimiento del mundo que te rodea, y te enseña que estás muy equivocado sobre algo en lo que creías firmemente. Именно это меняет твоё восприятие окружающего мира и учит тебя тому, что ты сильно ошибаешься относительно чего-то, во что сильно верил.
Los operadores de los mercados parecen haberse equivocado sistemáticamente en sus cálculos, haber confiado excesivamente en su información y haber reaccionado exageradamente ante los noticias. Операторы рынка систематически ошибались в подсчетах, были самонадеянны относительно своей информации и слишком остро реагировали на новости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !