Exemples d’usage de "escapar" en espagnol avec traduction en russe

<>
Escapar a la maldición del petróleo Как избежать нефтяного проклятия
Entonces -fue divertido escapar del bachillerato. Так что было здорово смотать из старшей школы.
Escapar de la trampa de la pobreza Как избежать силков бедности
No pueden escapar, regresar a sus hogares. Покинуть школу нельзя, домой уйти они не могут.
Pueden desaparecer y escapar de las balas. Они могут исчезнуть и избежать попадания пуль.
Para escapar del futuro de George Bush Как избежать будущего по Бушу?
El amigo resulta gravemente herido, pero consigue escapar; Друг получает тяжелое ранение, но умудряется спастись;
Escapar de la trampa de los combustibles fósiles Как избежать ловушки с ископаемым топливом
Y ni la luz podría escapar de esta corriente. И даже свет не может избежать этого "утекания".
Ninguno de nosotros puede escapar a nuestro destino común. Никто из нас не может избежать нашей общей судьбы.
Tom ayudó a Mary a escapar de la prisión. Том помог Мэри сбежать из тюрьмы.
La leche no pudo escapar a los problemas de nuestros días. Даже молоко не избежало участи современных проблем.
Pueden aplazarla, pero no pueden escapar a una ley económica fundamental: Китайцы могут медлить, но они не могут скрыться от фундаментального экономического закона:
He podido escapar de todo y recorrer la tierra de sus ideas". мне удается отключиться от всего вокруг, и мысленно углубиться в ваши идеи".
Para escapar de la necesidad, se nos pide que apoyemos la ilegalidad. Чтобы избежать нищеты, нам говорят, что мы должны смириться с беззаконием.
ningún secreto de estado ni exceso aristocrático puede escapar a los bloggers actuales. никакие государственные тайны и никакие аристократические излишки не могут укрыться от современных блоггеров.
No escapar de las perdida, pero aceptar el duelo, rendirse ante el dolor. не побег от потерь, а бытие в горе, отдавшись скорби.
Sin embargo hubo un país que pudo escapar, alejarse, de ese círculo vicioso. Хотя, была одна страна, которая смогла избежать или остаться в стороне от этого замкнутого круга.
los ciudadanos comunes no pueden escapar fácilmente del impacto del estatus de paria internacional. простые граждане не могут так легко избежать отрицательного влияния статуса международного изгоя.
Gracias a su pobre estado de salud, es posible que Pinochet aún pueda escapar del castigo. Из-за ухудшающегося здоровья, Пиночет может все-таки избежать наказания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !