Exemplos de uso de "estandares" em espanhol com tradução para o russo

<>
Aún mejor, fue criado supuestamente con los estandares más altos de sustentabilidad. Что ещё лучше, это была рыба, выращенная на ферме, которая придерживалась высоких экологических стандартов.
Podemos intentar inculcar mejores estándares éticos. Мы можем пытаться прививать лучшие этические стандарты.
Si algo no es estándar: Поэтому, если что-то не стандартно, "Ой, на свалку.
Necesitamos mejores estándares y leyes más fuertes. Нам нужны лучшие стандарты и более строгие законы.
Esto se llama el registro de partes biológicas estándar. Это называется реестром стандартных биологических частей.
"Medimos a cada institución educativa utilizando un alto estándar: "[М]ы оцениваем каждую школу по единому высокому стандарту:
Es llamado el "modelo estándar", una ecuación matemática hermosamente simple. Это простое до изящества математическое уравнение, которое называется стандартная модель.
Estos dobles estándares forman un pilar del machismo actual. Такие двойные стандарты составляют основу сегодняшнего мачизма.
Y el primer artículo es un artículo científico estándar mostrando evidencia: И первая статья - это стандартный доказательный научный доклад:
o alguien cumple con el estándar establecido o no vende. либо вы отвечаете установленным стандартам, либо не торгуете.
La mercancía debe embarcarse en el embalaje estándar que le corresponde Товар должен отгружаться в стандартной упаковке, соответствующей характеру поставляемого товара
Tras el punto máximo, las entidades prestatarias endurecieron sus estándares. После пикового уровня цен, кредиторы начали ужесточать свои стандарты.
Es más, el honorario de Oz es el estándar "dos y veinte": Гонорар Оза рассчитывается по стандартной схеме "два и двадцать":
Ningún gobierno rumano puede hacer caso omiso de estos estándares. Ни одно правительство Румынии не может пренебречь этими стандартами.
Tomamos técnicas estadísticas estándar, así que no voy a hablar de eso. Мы применяли стандартные статистические техники, так что не будем говорить об этом.
Una Europa con los estándares más elevados de seguridad alimenticia. Единая Европа с самыми высокими стандартами в области продовольственной безопасности.
dado que el tratamiento estándar es menos efectivo para curarla, su transmisión continúa. из-за того, что стандартные методы лечения менее эффективны при его лечении, его распространение продолжается.
Medido según cualquier estándar de justicia, también es algo simplemente erróneo. По любым стандартам правосудия, это просто неправильно.
Es una plantilla estándar sobre la que estructuraremos el resto de los datos. Это стандартный шаблон, по которому мы обрабатывали остальную часть данных.
¿Será WiMax CDMA G3 el estándar wireless de aquí a tres años? Будут ли через три года WiMax, CDMA, G3 стандартами беспроводной связи?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!